В своей постановке вопроса об интонационном словаре и его обновле-
нии Асафьев вводит критерий «общественного уха» (355) как критерий
реалистичности, народности и доступности музыкальных сочинений слуху
широких народных масс. «Когда композитор опирается на интонационный
«капитал» эпохи, на «сумму музыки», прочно осевшую в общественном,
сознании, в мыслях и эмоциях современников (следовало бы добавить —
современных прогрессивных, передовых.—
Ред.),
он обнаруживает реали-
стичность своего метода» (281). И «чем сильнее ощущается — пусть
в сложнейших интеллектуально-музыкальных произведениях — обобщен-
ный данной эпохой круг выразительных музыкальных интонаций, тем безу-
словнее жизнеспособность этой музыки», — утверждает Асафьев. И наобо-
рот: «чем субъективнее в интонационном отношении «язык» композитора,
тем труднее и короче жизнь его музыки» (358).
Однако, ставя так вопрос, Асафьев отнюдь не упрощает данные явле-
ния, не рассматривает процесс отбора как процесс пассивный, а, напротив,
все время стремится подчеркнуть его активность, обращая внимание на
характер и качество самой направленности интонационного отбора. В этом
отношении, например, интересна его характеристика Гайдна как автора
культовых сочинений и как автора произведений, основанных на сфере
«общительных» интонаций крестьян, ремесленников, подмастерьев, обита-
телей деревень и предместий Вены или ее славных пригородов» (281).
Наблюдаемый в музыке процесс обновления музыкальной речи, наи-
более интенсивно протекающий в периоды значительных общественных из-
менений, характеризуется Асафьевым как «борьба за новый смысл музыки,
а значит, и доказательство признания за музыкой ее идейного значения»
(305).
Поэтому широкое применение в его работах, в частности и в дан-
ной книге, находит термин «переинтонирование». Суть этого явления, по
Асафьеву, не в механическом перенесении тех или иных попевок, мелоди-
ческих оборотов из эпохи в эпоху, а именно в синтезе старых и новых ин-
тонаций, в новом смысловом контексте, рожденном изменившимся строем
общественной жизни, т. е. в «переосмыслении напевов», в «переводе их
в новый эмоциональный строй» (305).*
Введенные Асафьевым понятия «интонационный словарь», «интона-
ционное обновление», «переинтонирование» все шире и шире входят
в труды русских и зарубежных музыковедов и всегда способствуют кон-
кретности и исторической обоснованности музыкального анализа.
Утверждая, что музыкальная интонация «никогда не теряет связи ни
со словом, ни с танцем, ни с мимикой (пантомимой) тела человеческого,
но «переосмысливает» закономерности их форм и составляющих форму
элементов в свои музыкальные средства выражения» (212), Асафьев
в книге «Интонация» стремится раскрыть сущность этих переосмыслений,
* О процессе переинтонирования как о закономерном, постоянно про-
исходящем явлении Асафьев пишет в статье «Композитор — имя ему на-
род».—
Избранные труды, т. IV, М., 1955, стр. 20. Напомним также, что
еще в статье «Чайковский» (1940) Асафьев писал: «Чем революционнее
развивается общественное сознание, тем решительнее становится интона-
ционно-языковое обновление» («Советская музыка», 1940, № 5, стр. 5).
15