
12. См., например: Rorty R. Contingency. P. 101. Нелюбовь Рорти к возвышенному является также фоном, на котором он ведет
свой спор с Лиотаром. См.: Rorty R. Philosophical papers. Volume I. Cambridge, 1991. P. 214-218.
13. Prendergast C. The triangle of representation. New York, 2000. P. 12, 13.
14. Этот факт справедливо подчеркивает Рид. См.: Reed E.S. The necessity of experience. New Haven and London, 1996. Chapter 6.
15. Правда, в этом контексте Рорти упоминает и Хайдеггера. Но поскольку Хай-деггер у Рорти весьма похож на Хайдеггера у
Гадамера, будет простительно ограничиться здесь Гадамером.
548
ПРИМЕЧАНИЯ
16. В другом месте я доказал, что историческая репрезентация доставляет нам такие «зазоры» в отношении между языком и миром. Это
объясняется тем, что исторические репрезентации, с одной стороны, «сделаны» из языка, будучи, с другой стороны, вещами с
онтологической точки зрения. Следовательно, они не вписываются в картину, оставляющую место только для языка и мира - которая
принимается и в прагматистской интеракционистской модели отношения между языком и миром у Рорти. Они являются своего рода
разрывами в листе языка, так сказать. См. мою книгу: History and Tropology. Berkeley, 1994 {гл. 3). Значит, репрезентация и опыт суть
две стороны одной медали.
17. См., например: Rorty R. Consequences of pragmatism. Chapters. Здесь опыт, о котором размышлял Дьюи, упоминается лишь
вскользь. И все же неприязнь Рорти к этому понятию очевидна.
18. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М.: Прогресс, 1988. С. 524. Пер. А.А. Рыбакова. Ср.: «Wir wissen, was fur die Bewaltigung
einer Erfahrung ihrer sprachliche Erfassung leistet. Es ist, als ob ihre drohende und zerschlagende Unmittelbarkeit in die Feme geriickt,
in Proportionen gebracht, mittelbar gemacht und damit gebannt wiirde» в: Gadamer H.G. Wahrheit und Methode. Tubingen, 1972. S.
429.
19. Удивительную иллюстрацию можно найти в «Войне и мире» Толстого. Когда тяжелораненый Андрей Болконский лежал на
поле боя под Аустерлицем, волей случая мимо прошел Наполеон. Наполеон взглянул на князя Андрея и произнес: «вот
прекрасная смерть». Болконский слышал эти слова, но слышал, «как бы слышал жужжание мухи. Он не только не
заинтересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он
видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон - его герой, но в эту минуту Наполеон казался
ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким,
бесконечным небом с бегущими по нем облаками». Наполеон, это воплощение Истории и всего того возвышенного нарратива,
который начался с Французской революцией, сделался ничтожеством по сравнению с той глубиной, с какой тяжелораненый
Болконский переживал свои последние мгновения. Так что там, где есть нар-ратив, нет опыта, и наоборот. См.. Runia Е. Het
zoemen van een vlieg: Oorlog en vrede in Tolstoj's Oorlog en Vrede / Г)е Gid: 156. 1993. P. 646-665.
20. «Was einst Jubel und Jammer war, muss nun Erkeiimms warden». См.: BurckhardtJ. Weltgeschichtliche Betrachtungen /
G^amtausgabe: Siebenter Band // Herausgegeben von A. Oeri und E. D''rr Berlin; Leipzig, 1929. S. 6, 7.
21. Наиболее удачно - в главе о Дильтее. См.: Gadamer H.G. Wahrheit und Methode. Tubingen, 1972. S. 205-229. Следовательно, в
гадамеровской критике историзма есть элемент глубокой иронии: «es zeigt sich, doss dzr Historismus, alter Kritik am Rationalismus und am
Naturrecktdenken zum Тго'л, selber аи/dem Boden der modernen Aujklarungsteht und ihre Vorurteile undurchschaut teil» (Gadamer H. G.
Wahrheit und Methode. S. 254). [«С этой точки зрения очевидно, что историзм вопреки его критике рационализма и естественно-
правового мышления сам стоит на почве современного Просвещения и неосознанно разделяет с ним все его предрассудки», Цит. по:
Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М.: Прогресс, 1988. С. 322. - Прим. ред.] Ведь, как мы увидим в главе V, точно такое же обвинение
можно выдвинуть против самого Гадамера.
549
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
22. См. по этому вопросу: Saussure F. de. Course in general linguistics / trans, and annot. by Roy Harris. London, 1983. P. 65 ff. [См. рус. изд:
Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М.: «Логос», 1998. С. 66 и далее. - Прим, ред.]
23. См. об этом в первой главе моей книги «Историческая репрезентация» (Historical Representation. Stanford, 2001).
24. См. об этом в моей книге: History and Tropology. Berkeley, 1994. P. 139-144.
25. Но это потребует применения весьма сильного инструмента, которым не каждый будет склонен или рад воспользоваться. Я имею в
виду Лейбницев принцип включенности предиката в понятие субъекта; ведь этот принцип определяет референцию знака так, как
предложил Фреге, но вместе с тем, с другой стороны, он позволит нам также объяснить интертекстуальность знака (Соссюр).
Подробная аргументация в защиту этого утверждения содержится в моей книге: Narrative Logic. Dordrecht and Boston, 1983. Chapter 5;
краткое изложение той же проблемы см. в моей статье: Reply to Professor Zagorin / History and Theory 31. 1990. P. 275-297. Одно из
важнейших следствий состоит в том, что Лейбницево понятие субстанции может позволить нам показать, как соотносятся
мировоззрение естественных наук (Фреге) и мировоззрение гуманитарных наук (Соссюр); или, точнее, установить, на базе
обоснованной Лейбницем общности, чем и почему эти мировоззрения отличаются друг от друга. Такая возможность уже была
намечена восемьдесят лет назад в блестящей работе Манке, см.: MahnkeD. Leibnizens Synthese von Universalmathematik und
Individualmetaphysik. Halle, 1925.
26. DerridaJ. Of Grammatology / trans, by Gyatri Cakravorty Spivak. Baltimore, 1976. P. 60. [Цит. по: ДерридаЖ. О грамматологии / Пер. с
франц. Н.С. Автономо-вой. М.: Ad Marginem, 2000. С. 186.- Прим. перев.} См. также в том же изд.:
с. 61, 62. Я хотел бы поблагодарить Мартина Джея за указание на эти места в книге Деррида. В своей книге Songs of experience
(Berkeley, 2004) Джей тоже разъясняет различие между Деррида и Гадамером в том, что касается понятия опыта.
27. В недавно вышедшей книге Thinking after Heidegger (Cambridge, 2002) Д. Ьуд (D. Wood) приводит аргументы в пользу "возвращения
опыта» у Деррида. Но я не нахожу в его аргументах повода для пересмотра моего утверждения, что Деррида не оставляет места для
понятия опыта. Если сказать точнее, понятие (исторического) опыта, которое я имею в виду, Деррида безусловно осудил бы как
очередной вариант «метафизики присутствия». Хотя, следует признать, моя аргументация в данной книге является скорее
эпистемологической, чем метафизической. Рей Терада тоже пытался выговорить место для опыта в сочинениях Деррида; см.: Terada R.
Feeling in theory: emotion after the «Death of the Subject». Cambridge, Mass., 2001. Но, опять-таки, я согласился бы с мнением Мартина
Джея, который выражает сомнение в правомерности такого прочтения Деррида.
28. Следует добавить, впрочем, что надо быть трансценденталистом, чтобы говорить о «возвышенном» опыте. Аномалии, которые
ассоциируются у нас с возвышенным, являются таковыми только для трансценденталиста. Без трансцендентализма нет и
возвышенного; хотя то, что мы называем «возвышенным опытом», конечно, само по себе не имеет никакого отношения к этому факту.
Он существует независимо от того, употребляем ли мы это понятие или не употребляем. Это позволяет составить некоторое
представление о проблемах, связанных с написанием такой книги, как данная: мы вы-
550
ПРИМЕЧАНИЯ
нуждены использовать терминологию (трансценденталистской) традиции, которую мы хотим преодолеть, для того чтобы разъяснить,
что должно заменить эту традицию. Как если бы французские революционеры в 1789 году могли описать то, что они ожидали от своей