СБОРНИК «ВЫСОКИЕ СУЖДЕНИЯ У ДВОРЦОВЫХ ВОРОТ» 221
криками, словно в бреду. [Чэнь] поднялся, окликнул ее, девушка
очнулась и вот что рассказала:
— Только что во сне я видела человека в белых одеждах, в
шапке, очень внушительного и грозного с виду. Почтительно
прижав руки к груди, он сказал: «Господин сюэши получил в
управление Цзиннань. Я, пятый господин из Цзиннани, пришел
сообщить ему об этом. Надеюсь, он найдет время разобраться».
Чэнь очень удивился.
А после того, как он приехал к месту службы, действитель-
но прибыл с курьером указ о его назначении [в Цзиннань] — все,
как во сне!
Чэнь прибыл в [Цзянлинское] управление и направился с
визитом вежливости в храм [духа местности].
Он рассказал [об этом происшествии Чжан] Цзюнь-фану, и
оказалось, что некогда по вине [Ли] Таня был разрушен храм
Утунмяо. Тогда Чэнь восстановил храм — все, как было раньше.
Ну не удивительно ли?!
Примеч. Г о д ... Ц я н ь - с и н — 1022.
Чжан Цзюнь-фан (張君房 конец X—перв. пол. XI в.) — сун-
ский эрудит, чиновник, последователь даосизма. В годы под девизом прав-
ления Цзин-дэ (1004—1007) стал цзиньши, в 1012—1019 гг. по высочайше-
му распоряжению трудился над составлением критического текста даосско-
го канона «Дао цзан», для чего была проведена сверка трех самых автори-
тетных списков памятника; в результате двору был представлен «Да сун
тянь гун бао цзан» (大宋天宮寶藏 «Драгоценная сокровищница Небесного
Дворца, [законченная при] Великой Сун») в 4565 цзюанях. До наших дней
этот вариант «Дао цзана» не дошел. Также Чжан Цзюнь-фан сделал компен-
диум этого собрания — самое лучшее и сокровенное, всего 122 цзюани, —
назвав его «Юнь цзи ци цянь» (雲 «Семь грамот из облачного хранилища»).
Чэнь Ц ун -и (陳從易 XI в.) — сунский сановник и поэт, при им-
ператоре Жэнь-цзуне занимал высокие посты, в том числе был чжуншу шэ-
жэнь (чиновник Чжуншушэна, Государственной канцелярии, ведающий де-
лопроизводством и составлением черновиков императорских бумаг).
Ц з я н л и н — область, административный центр Цзиннани, военно-
го округа, располагавшегося на северном берегу Янцзы.
Х э н ч ж о у, Ш а о ч ж о у — области, располагались на территории
совр. пров. Шаньси.
Ц з и н х у н а н ь л у — сунская провинция, занимала территорию
южной части совр. пров. Хунань и Хэбэй.