Языковые средства, «засоряющие» словесное выражение,
определяются по двум принципам. Во-первых, отвергается
то, что не соответствует литературно-языковой норме. Во-
вторых, не принимается то, что избыточно, излишне для вы
ражения мысли и чувства, что не облегчает, а, наоборот, за
трудняет восприятие речи.
Чистота речи — отсутствие в ней лишних слов, слов-сор-
няков, слов-паразитов. В литературном языке названных
слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за ча
стого, неуместного их употребления. Слова-сорняки, слова-
паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не облада
ют информативностью: значит, так сказать, можно ска
зать, как говорится, короче говоря, по сути дела, дескать,
вот, прямо скажем и др. Они засоряют речь говорящего, за
трудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания
высказывания. Кроме того, лишние слова психологически
действуют на слушателей, которые начинают подсчитывать
количество таких слов в устном выступлении.
Почему же все-таки слова-сорняки появляются в нашей
речи? Причины могут быть самые разные. Это и волнение во
время говорения, и неумение мыслить публично, подбирать
нужные слова для оформления своих мыслей, и, конечно,
бедность индивидуального словаря говорящего. Забота о чис
тоте речи повышает качество речевой деятельности.
Чистоту литературной речи приходится защищать и от
нашествия жаргонизмов — особых слов, которыми от
дельные социальные группы людей обозначают предметы
или явления, уже имеющие в общелитературном языке
свои названия. Жаргонные слова непонятны людям непо
священным. Жаргонную лексику иногда называют слен
гом (от англ. slang). Например, в среде студентов и школь
ников бытуют жаргонизмы засыпаться ‘плохо сдать экза
мен’, ломанул ‘быстро пошел’ , пешкарить на рогатый
‘идти на троллейбус’, лохануться ‘сделать что-то плохо,
невпопад’, тормоз ‘медлительный человек’, тусовка ‘вече
ринка, дискотека’ и т. п. В отдельных случаях введение
жаргонизмов в литературный язык допустимо: для созда
ния определенного колорита, имеющего специфическую
30