М.: РУДН. — 160 с.
Научный журнал. Периодичность издания: 4 раза в год.
Актуальные проблемы изучения русского языка и методика его
преподавания.
Михеева Л.Н. Лингвокультурная ситуация: теоретический и прикладной аспекты.
Хавронина С.А., Гуляева И.В. Методика преподавания русского языка иностранцам и психолингвистика.
Гынин В.И. Лингвокультурологическая методология обучения русскому языку как иностранному с учетом системных принципов.
Новикова О.С. Речевые жанры, речевые акты и язык рекламы.
Стеценко Н.М. Фрейминг как средство интерпретации печатных новостей.
Шаламов В.Д., Гладкая Т.Г. Место суггестивной и контрсуггестивной функций речи в процессе преподавания русского языка как иностранного.
Гусаковский А.В. Национально-культурный синкретизм при обучении общению на русском языке иностранных студентов Азиатско-Тихоокеанского региона.
Орлов Е.А. Подготовка иностранных учащихся технического вуза к профессиональной интернет-коммуникации на русском языке.
Ермакова М.А. Лингвистические основы организации и описания материала в словаре лингвокультурологического типа.
Низкошапкина О.В. Развитие языковой и коммуникативной компетенции китайских учащихся.
Иностранные языки: лингвоистические исследования, методика преподавания.
Быкова И.А. Межкультурная коммуникация: сопоставительное исследование когнитивно-культурных факторов перевода.
Озюменко В.И. Методические приемы работы над переводом английского газетно-.
го текста.
Нотина Е.А. Национальная научная картина мира и сопоставительные исследования.
Коготкова С.С. Функции разделительных вопросов в деловом интервью-диалоге.
Иванова Н.К. Новая английская лексика из сферы «образование»: опыт изучения.
и классификации (по материалам электронного словаря новых слов Word Spy).
Малёв А.В., Мосалова А.И. Лингвопрагматический подход как методическая основа формирования профессиональной межкультурной компетенции.
Методические проекты.
Воробьёв В.В. Элективный курс «Русский язык в диалоге культур» в аспекте прикладной лингвокультурологии.
Будильцева М.Б., Новикова Н.С. Интерференция и сопоставительный аспект в преподавании курса «Русский язык и культура речи» студентам-иностранцам.
Cкорикова Т.П. Обучение теории и практике межкультурной коммуникации (с использованием виртуальной образовательной среды).
Елистратов В.С., Ружицкий И.В. О проекте «Словаря союзных слов России».
Памяти ученого.
Галина Фёдоровна Жидкова (1930-2012).
Наши авторы.
Михеева Л.Н. Лингвокультурная ситуация: теоретический и прикладной аспекты.
Хавронина С.А., Гуляева И.В. Методика преподавания русского языка иностранцам и психолингвистика.
Гынин В.И. Лингвокультурологическая методология обучения русскому языку как иностранному с учетом системных принципов.
Новикова О.С. Речевые жанры, речевые акты и язык рекламы.
Стеценко Н.М. Фрейминг как средство интерпретации печатных новостей.
Шаламов В.Д., Гладкая Т.Г. Место суггестивной и контрсуггестивной функций речи в процессе преподавания русского языка как иностранного.
Гусаковский А.В. Национально-культурный синкретизм при обучении общению на русском языке иностранных студентов Азиатско-Тихоокеанского региона.
Орлов Е.А. Подготовка иностранных учащихся технического вуза к профессиональной интернет-коммуникации на русском языке.
Ермакова М.А. Лингвистические основы организации и описания материала в словаре лингвокультурологического типа.
Низкошапкина О.В. Развитие языковой и коммуникативной компетенции китайских учащихся.
Иностранные языки: лингвоистические исследования, методика преподавания.
Быкова И.А. Межкультурная коммуникация: сопоставительное исследование когнитивно-культурных факторов перевода.
Озюменко В.И. Методические приемы работы над переводом английского газетно-.
го текста.
Нотина Е.А. Национальная научная картина мира и сопоставительные исследования.
Коготкова С.С. Функции разделительных вопросов в деловом интервью-диалоге.
Иванова Н.К. Новая английская лексика из сферы «образование»: опыт изучения.
и классификации (по материалам электронного словаря новых слов Word Spy).
Малёв А.В., Мосалова А.И. Лингвопрагматический подход как методическая основа формирования профессиональной межкультурной компетенции.
Методические проекты.
Воробьёв В.В. Элективный курс «Русский язык в диалоге культур» в аспекте прикладной лингвокультурологии.
Будильцева М.Б., Новикова Н.С. Интерференция и сопоставительный аспект в преподавании курса «Русский язык и культура речи» студентам-иностранцам.
Cкорикова Т.П. Обучение теории и практике межкультурной коммуникации (с использованием виртуальной образовательной среды).
Елистратов В.С., Ружицкий И.В. О проекте «Словаря союзных слов России».
Памяти ученого.
Галина Фёдоровна Жидкова (1930-2012).
Наши авторы.