Учебное пособие. – Иркутск: Иркут. ун-т, 2006. – 130 с.
Предназначено для постановки русского произношения и его коррекции в аудитории китайских студентов. Последовательно представлена методика постановки и коррекции произношения с опорой на ощутимые моменты артикуляции. Может быть использовано для разных форм обучения: полной, включённой и для языковых стажировок.
Целью первой части учебного пособия является формирование у китайских учащихся фонетического воображения в режиме изучаемого русского языка. Под фонетическим воображением понимается способность учащихся представлять, прогнозировать результат своей осознанной перцептивно-моторной аналитической деятельности. Предлагаемая методика постановки произношения помогает установить у субъекта учебного процесса комплекс связей между схемой артикуляции, ощутимыми моментами артикуляции, буквенно-графическим знаком и его отражением в транскрипционном знаке.
Целью второй части пособия является коррекция слухопроизносительных навыков в результате системного использования данных о разнице моторного комплекса, к которому относятся: характеристика звуков в родном и изучаемом языке, позволяющая осознать зависимость перцептивного эффекта от артикуляционной специфики звука; разница в буквенно-графических и транскрипционных символах; разные позиции эталонов в структуре русского слова, а также на стыке слов и предлогов со словами внутри синтагмы и фразы.
Предназначено для постановки русского произношения и его коррекции в аудитории китайских студентов. Последовательно представлена методика постановки и коррекции произношения с опорой на ощутимые моменты артикуляции. Может быть использовано для разных форм обучения: полной, включённой и для языковых стажировок.
Целью первой части учебного пособия является формирование у китайских учащихся фонетического воображения в режиме изучаемого русского языка. Под фонетическим воображением понимается способность учащихся представлять, прогнозировать результат своей осознанной перцептивно-моторной аналитической деятельности. Предлагаемая методика постановки произношения помогает установить у субъекта учебного процесса комплекс связей между схемой артикуляции, ощутимыми моментами артикуляции, буквенно-графическим знаком и его отражением в транскрипционном знаке.
Целью второй части пособия является коррекция слухопроизносительных навыков в результате системного использования данных о разнице моторного комплекса, к которому относятся: характеристика звуков в родном и изучаемом языке, позволяющая осознать зависимость перцептивного эффекта от артикуляционной специфики звука; разница в буквенно-графических и транскрипционных символах; разные позиции эталонов в структуре русского слова, а также на стыке слов и предлогов со словами внутри синтагмы и фразы.