Автореферат диссертации. Шифр специальности 13.00.02 (русский язык
как иностранный, уровень профессионального образования). М., 2010.
Диссертационное исследование посвящено проблеме обучения русской
фонетике будущих филологов-русистов, переводчиков с русского языка
высшей иранской школы в условиях отсутствия языковой среды.
Сопоставление фонетических систем персидского и русского языков,
контрастивный анализ интерферентных произносительных ошибок иранцев
позволил описать типологию персидского акцента в русской речи в
области консонантизма, вокализма, акцентно-ритмической организации
слова и интонационного оформления разных типов высказываний. В
работе теоретически обоснован национально-ориентированный курс
практической фонетики русского языка для иранцев, разработанный в
ходе исследования. В диссертации представлена система специальной
работы над коррекцией русского произношения, разработанная с
позиций обучения персоговорящей аудитории во внеязыковой среде, а
также описан стихопрозаический способ для подбора корректировочных
упражнений курса, особо актуальный в коррекции произношения
учащихся, родному языку которых свойственно фиксированное,
неподвижное ударение. Материалы исследования могут быть
использованы для создания вводно-фонетических и сопроводительных
курсов русской фонетики для говорящих на персидском языке.