3-е издание. — СПб, Антология, 2005. — 256с.
Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря
фразеологических соответствий образных слов и выражений английского
и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и
сочетание глаголов с послелогами, известные в лингвистике как
фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.