Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва, 2010. — 26 с. Данная работа посвящена изучению и описанию с целью преподавания инофонам одного из таких кодов – архитектурно-домоустроительного, являющегося важной составляющей русской картины мира и русского обыденного сознания. Знание феноменов, с одной стороны, отражающих эту картину мира, а с другой – детерминирующих ее, позволяет избежать неудач в межкультурной коммуникации, что обусловливает актуальность настоящей работы.
Объектом исследования являются культурный код как вторичная семиотическая система, особенности ее организации, функционирования, взаимодействия с естественным языком. При этом языковой знак рассматривается как главное средство выражения и экстериоризации культурных смыслов, реализации мнемонических функций культуры (Ю.М. Лотман).
Предметом исследования стали единицы архитектурно-домоустроительного кода как элементы содержания обучения на разных этапах овладения русским языком инофонами. Под культурным кодом понимается совокупность имен, которые несут культурные значения, позволяющие этим языковых единицам выступать в роли тел знаков языка культуры; соответственно архитектурно-домоустроительный код – это совокупность вербальных единиц (лексем, фразеологизмов), связанных с концептом «дом» и несущих дополни- тельные культурные значения.
Цель настоящей работы – выявление, а также лингвистическое и лингводидактическое описание (с целью преподавания инофонам) представлений о доме и его частях, присутствующих в русской языковой картине мира. Анализируя эмпирические данные, диссертант изучил, как реализуются в языке представления о доме, являющемся своеобразным центром мира человеческой личности и как эти представления связаны с культурными архетипами.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва, 2010. — 26 с. Данная работа посвящена изучению и описанию с целью преподавания инофонам одного из таких кодов – архитектурно-домоустроительного, являющегося важной составляющей русской картины мира и русского обыденного сознания. Знание феноменов, с одной стороны, отражающих эту картину мира, а с другой – детерминирующих ее, позволяет избежать неудач в межкультурной коммуникации, что обусловливает актуальность настоящей работы.
Объектом исследования являются культурный код как вторичная семиотическая система, особенности ее организации, функционирования, взаимодействия с естественным языком. При этом языковой знак рассматривается как главное средство выражения и экстериоризации культурных смыслов, реализации мнемонических функций культуры (Ю.М. Лотман).
Предметом исследования стали единицы архитектурно-домоустроительного кода как элементы содержания обучения на разных этапах овладения русским языком инофонами. Под культурным кодом понимается совокупность имен, которые несут культурные значения, позволяющие этим языковых единицам выступать в роли тел знаков языка культуры; соответственно архитектурно-домоустроительный код – это совокупность вербальных единиц (лексем, фразеологизмов), связанных с концептом «дом» и несущих дополни- тельные культурные значения.
Цель настоящей работы – выявление, а также лингвистическое и лингводидактическое описание (с целью преподавания инофонам) представлений о доме и его частях, присутствующих в русской языковой картине мира. Анализируя эмпирические данные, диссертант изучил, как реализуются в языке представления о доме, являющемся своеобразным центром мира человеческой личности и как эти представления связаны с культурными архетипами.