Диссертация на соискание ученой степени кандидата
педагогических наук. Москва, Государственный институт
русского языка имени А.С. Пушкина, 2015 г. – 171 стр.
Специальность: 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания
(русский язык как иностранный). Научный руководитель: доктор
педагогических наук, профессор Быкова О.П.
Целью настоящего исследования является анализ
основных положений национально ориентированного подхода
применительно к условиям работы в корейских университетах и на этой
базе разработка современной технологии (стратегии и пошаговой
тактики) обучения корейских студентов-филологов начального этапа
русской антропонимической системе (на материале темы «Русское имя и
его формы»).
Научная новизна работы заключается в следующем: Дополнены новым содержанием лингводидактические и методические положения обучения РКИ в иноязычной среде в русле национально ориентированного подхода. Предложена модель сопоставительного анализа русской и корейской антропонимических систем и выявлено национальное своеобразие антропонимов русского языка на фоне корейского. Разработана и внедрена в учебный процесс национально ориентированная технология обучения русским антропонимам корейских студентов-филологов начального этапа, которая может быть использована и в другой аудитории учащихся (например, корейских школьников и любителей русского языка, а также представителей других национальностей, прежде всего стран Дальнего Востока).
Теоретическая значимость работы состоит в том, что нами предложена новая технология обучения носителей корейского языка русской антропонимической системе (под технологией в данном случае понимается совокупность приёмов обучения, которыми пользуются преподаватели в своей работе). Данная технология: базируется на общедидактических и методических принципах подачи материала, а также на учёте трудностей, связанных с типологическими различиями двух языковых систем (обучение разработано как пошаговая система от корейского языка к русскому); предусматривает поэтапное и в полном объёме (нередуцированное) освоение антропонимов параллельно с решением других учебных задач (усвоение фонетики, лексики, грамматики и др.); включает систему разнообразных упражнений, разработанных в русле бикультурного подхода.
Практическая ценность результатов исследования заключается в том, что они с 2010 г. применяются при обучении РКИ в университете Сувон (г. Хвасон, Корея) студентов-филологов начального этапа обучения и с 2014 г. там же студентов нефилологического профиля, а также с 2013 г. студентов-филологов университета Санмён (г. Чхонан, Корея). Результаты исследования также могут быть использованы: для проведения дальнейших научных исследований в области национально ориентированного обучения РКИ в иноязычной среде; для проведения сопоставительных исследований антропонимических систем русского и других языков; для практической работы с корейскими студентами, школьниками, любителями языка, а также представителями других национальностей над темой «Русское имя и его формы» в виде спецсеминара или спецкурса; для создания национально ориентированных учебников по РКИ для учащихся разного профиля, изучающих русский язык в учебных заведениях Кореи. Оглавление
Введение
Теоретические основы национально ориентированного подхода к обучению рки в иноязычной среде
Современные методические подходы к обучению РКИ и их связь с национально ориентированным подходом
Обучение РКИ в иноязычной среде: лингводидактический аспект
Особенности обучения РКИ за рубежом (на примере корейских университетов)
Русская антропонимическая система как предмет обучения на занятиях по рки в корейской аудитории
Общие и частные вопросы преподавания антропонимов иностранным учащимся
Структурные и функциональные особенности антропонимических систем в русском и корейском языках
Ошибки корейских студентов в понимании и употреблении русских антропонимов
Национально ориентированная технология обучения русской антропонимической системе носителей корейского языка (на материале темы «русское имя и его формы»)
Технология обучения корейцев русской антропонимической системе
Система заданий для усвоения русских имён в корейской аудитории
Аутентичные материалы при обучении антропонимам (на примере отрывков из художественных фильмов и аутентичных текстов)
Анализ результатов пробного обучения
Заключение
Библиография
Приложения
Научная новизна работы заключается в следующем: Дополнены новым содержанием лингводидактические и методические положения обучения РКИ в иноязычной среде в русле национально ориентированного подхода. Предложена модель сопоставительного анализа русской и корейской антропонимических систем и выявлено национальное своеобразие антропонимов русского языка на фоне корейского. Разработана и внедрена в учебный процесс национально ориентированная технология обучения русским антропонимам корейских студентов-филологов начального этапа, которая может быть использована и в другой аудитории учащихся (например, корейских школьников и любителей русского языка, а также представителей других национальностей, прежде всего стран Дальнего Востока).
Теоретическая значимость работы состоит в том, что нами предложена новая технология обучения носителей корейского языка русской антропонимической системе (под технологией в данном случае понимается совокупность приёмов обучения, которыми пользуются преподаватели в своей работе). Данная технология: базируется на общедидактических и методических принципах подачи материала, а также на учёте трудностей, связанных с типологическими различиями двух языковых систем (обучение разработано как пошаговая система от корейского языка к русскому); предусматривает поэтапное и в полном объёме (нередуцированное) освоение антропонимов параллельно с решением других учебных задач (усвоение фонетики, лексики, грамматики и др.); включает систему разнообразных упражнений, разработанных в русле бикультурного подхода.
Практическая ценность результатов исследования заключается в том, что они с 2010 г. применяются при обучении РКИ в университете Сувон (г. Хвасон, Корея) студентов-филологов начального этапа обучения и с 2014 г. там же студентов нефилологического профиля, а также с 2013 г. студентов-филологов университета Санмён (г. Чхонан, Корея). Результаты исследования также могут быть использованы: для проведения дальнейших научных исследований в области национально ориентированного обучения РКИ в иноязычной среде; для проведения сопоставительных исследований антропонимических систем русского и других языков; для практической работы с корейскими студентами, школьниками, любителями языка, а также представителями других национальностей над темой «Русское имя и его формы» в виде спецсеминара или спецкурса; для создания национально ориентированных учебников по РКИ для учащихся разного профиля, изучающих русский язык в учебных заведениях Кореи. Оглавление
Введение
Теоретические основы национально ориентированного подхода к обучению рки в иноязычной среде
Современные методические подходы к обучению РКИ и их связь с национально ориентированным подходом
Обучение РКИ в иноязычной среде: лингводидактический аспект
Особенности обучения РКИ за рубежом (на примере корейских университетов)
Русская антропонимическая система как предмет обучения на занятиях по рки в корейской аудитории
Общие и частные вопросы преподавания антропонимов иностранным учащимся
Структурные и функциональные особенности антропонимических систем в русском и корейском языках
Ошибки корейских студентов в понимании и употреблении русских антропонимов
Национально ориентированная технология обучения русской антропонимической системе носителей корейского языка (на материале темы «русское имя и его формы»)
Технология обучения корейцев русской антропонимической системе
Система заданий для усвоения русских имён в корейской аудитории
Аутентичные материалы при обучении антропонимам (на примере отрывков из художественных фильмов и аутентичных текстов)
Анализ результатов пробного обучения
Заключение
Библиография
Приложения