говорится, что расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или
лицами без гражданства, совершенное за пределами территории Российской Федерации с
соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции
органов, принимавших решение о расторжении брака, подлежащего применению при
расторжении брака, признается действительным в Российской Федерации. Точно так же
признается действительным в Российской Федерации расторжение брака между
иностранными гражданами, совершенное за пределами Российской Федерации при
соблюдении тех же условий (ч. 4 ст. 160 СК).
Раздел III Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским,
семейным и уголовным делам 1993 г. также подробно регламентирует вопросы исполнения
решений иностранных судов. Каждая из Договаривающихся Сторон признает и исполняет
следующие решения, вынесенные на территории других Договаривающихся Сторон:
а) решения учреждений юстиции по гражданским и семейным делам, включая мировые
соглашения по таким делам и нотариальные акты в отношении денежных обязательств;
б) решения по уголовным делам о возмещении вреда (ст. 51).
Конвенция регулирует подачу ходатайства о разрешении принудительного исполнения
решения, порядок признания и принудительного исполнения решений. Среди оснований к
отказу в признании и исполнении решений перечислены практически те же положения, что и
в рассмотренном выше Указе Президиума Верховного Совета СССР от 21 июня 1988 г. "О
признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей".
Дополнительным основанием к отказу в признании и исполнении решения, установленным
Конвенцией, является отсутствие документа, подтверждающего соглашение сторон по делу
договорной подсудности.
Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г.
регламентирует вопрос принудительного исполнения решений о взыскании судебных
расходов странами-участницами данной Конвенции.
В рассматриваемой Конвенции отмечается следующее. Решения о взыскании судебных
издержек и расходов объявляются подлежащими исполнению без заслушивания сторон при
условии, однако, что сторона, с которой производится взыскание, имеет право на
последующее обжалование в соответствии с законодательством государства, где
испрашивается исполнение. Власти, компетентные рассматривать просьбу об исполнении,
ограничиваются рассмотрением следующих вопросов:
1) отвечает ли копия решения требованиям законодательства страны, где оно было
вынесено, относительно аутентичности копии;
2) вступило ли решение в законную силу в соответствии с указанным законодательством;
3) изложены ли постановления решения на языке запрашиваемых властей или на языке, о
котором достигнута договоренность между двумя заинтересованными государствами, или к
документу приложен перевод на один из указанных языков, и при отсутствии соглашения,
предусматривающего иной порядок, засвидетельствован ли он дипломатическим или
консульским представителем запрашивающего государства или присяжным переводчиком
запрашиваемого государства.
Для выполнения условий, предусмотренных в п. 1 и 2 абз. 2, достаточно либо заявления
компетентных властей запрашивающего государства, подтверждающего, что решение
вступило в законную силу, либо представления должным образом заверенных документов,
свидетельствующих, что соответствующее решение вступило в законную силу.