[знания], как это делали первые философы и астрологи. Только в философии морали
они проявили усердие, как в ее обучении, так и в применении законов и обычаев,
которые они соблюдали [и] не только среди вассалов, как им следовало обращаться
друг с другом в соответствии с естественным законом, но так же, как им следовало
вести себя в послушании, служить и поклоняться королю и старшим и как королю
следовало править и оказывать благодеяния куракам и остальным вассалам и низшим
подданным. В применении этой науки они проявляли столько усердия, что никакая
похвала не может поставить точки надJи,Jибо их опыт заставлял их идти дальше,
усовершенствуй ее день ото дня, от хорошего к лучшему; этого опыта им не хватало в
других науках, ибо они не могли управлять ими столь материально, как [нормами]
морали, да и они сами не умели должным образом заниматься умозрительными
построениями, как [другие науки] требуют того, ибо они удовлетворялись
естественной жизнью и законом, подобно людям, которые по своим природным
данным более склонны не причинять зла, чем приносить добро. Однако при всем этом
Педро де Сиеса де Леон, глава тридцать восемь, говоря об инках и их правлении,
пишет: «Они совершили столь великие дела и имели столь хорошее правление, что
мало кто в мире имел перед ними преимущество», и т. д.
А отец учитель Акоста, книга шестая, глава первая, говорит следующее в пользу
инков и мексиканцев: «Рассказывая о том, что касалось религии, которую
исповедовали индейцы, я намерен в этой книге описать их обычаи и порядки и
правление с двумя целями. Одна [из них] — разрушить ложное мнение, которое
повсюду сложилось о них, как о тупых и звероподобных людях без понятия или с
таким ничтожным [понятием], что оно едва достойно этого имени; и на основе этого
заблуждения им продолжают приписывать многие и весьма значительные
оскорбления, считая их чуть ли не. животными и отвергая какое бы то ни было
уважение, которого они достойны, что является весьма распространенным и таким
пагубным заблуждением, как об этом знают те, кто с каким-либо усердием и
уважением пребывал вреди них и увидел и узнал их тайны и сообщения об их делах; и
вместе с тем [индейцам] уделяют так мало внимания те, кто думают, что знают много,
хотя обычно они являются самыми невежественными и самыми самоуверенными.
Чтобы лучше разрушить это столь пагубное мнение, я не вижу [иного] средства, как
познакомить с порядком и образом действий, которые эти [индейцы] имели, когда они
жили по своему закону, в котором хотя и было много варварских вещей и без
[разумного] основания, однако имелись также многие другие, достойные восхищения,
которые прекрасно дают понять, что они имели природные способности, чтобы быть
хорошо обученными, и даже в значительной части они имеют преимущества перед
многими [людьми] наших государств. И нечего удивляться,J[135]Jчто они были
замешаны в тяжелых грехах, ибо даже с самыми тщеславными законодателями и
философами случалось такое, хотя среди них [были] Ликург и Платон. И даже в самых
мудрых государствах, какими были Римское и Афинское, мы видим невежество,
достойное улыбки, [и] несомненно, что, если бы государства мексиканцев и ингов
относились бы ко временам римлян и греков, их законы и правление пользовались бы
уважением. Однако, поскольку мы, ничего не зная о них, приходим [к ним] с помощью
меча, не слушая и не понимая их, нам не кажется, что дела индейцев достойны
[хорошей] репутации, а что они, словно наша [добыча] на охоте в горах, и созданы,
чтобы служить нам и [удовлетворять] нашу прихоть. Самые любознательные и ученые
мужи, которые проникли и постигли их тайны, обычаи и древнее правление, судят о
них совсем другим образом, восхищаясь тем порядком я разумом, которые
существовали среди них». И т. д.
До этого из отца учителя Хосефа де Акоста, авторитет которого столь велик, что его
хватит на все, что мы до сих пор сказали и скажем дальше об инках, об их законах и
правлении и способностях, одной из которых было умение сочинять в прозе так же,
как и в стихах, короткие и емкие благодаря поэтической форме сказки, чтобы
заключить в них моральную доктрину или хранить некоторые традиции своего
идолопоклонства или знаменитые деяния своих королей и других великих мужей,
многие из которых испанцы хотели бы считать не сказками, а правдивыми историями,
поскольку они в чем-то сходны с правдой. Многие другие они превращают в шутку,
поскольку они кажутся им плохо сочиненной ложью, ибо они не понимают их
аллегорию. Многие другие были глупейшими, как некоторые, которых мы коснулись.