(кёгэн) «Тануки-но харацудзуми», в котором фигурируют
барсуки-оборотни.
«Бумбуку-тягама» и «тануки-но харацудзуми» чаще других
историй о проделках тануки иллюстрируются в нэцкэ. Не-
редко тануки изображается завернувшимся в лист лотоса.
Наряду с этими пришли из Китая в Японию и многие другие
образы, ставшие неотъемлемой частью собственно японских
представлений.
Среди них — сёдзё — мифическое существо, которое впервые
упоминается в мифолого-географическом сочинении IV—I ве-
ка до н. э. «Шань хай цзин» («Каталог гор и морей»)
55
. Рас-
сказы о сёдзё содержатся и во многих других китайских
источниках, например, в исторической хронике «Хоу Хань
шу» («Книга о династии Поздняя Хань», автор Фань Юй),
изданной в период Южная Сун (1127—1279). В разных сочи-
нениях сёдзё описываются неодинаково. В «Шань хай цзин»
говорится о том, что они похожи на обезьян, в «Хоу Хань
шу» — на собак, в сочинении «Шу чжи» («Записки о княже-
стве Шу», 233—297 гг.) сказано, что у них тело кабана, а
лицо напоминает человеческое. Различные мнения высказы-
ваются и о цвете волос сёдзё: зеленые, красные, желтые.
Однако из всех описаний можно составить общее представ-
ление об облике мифологического сёдзё — это существо с
внешним видом и повадками большой человекообразной
обезьяны.
Почти во всех источниках отмечаются такие привычки сёд-
зё, как их любовь к одежде и обуви, пристрастие к вину.
Упоминается и то, что сёдзё понимают человеческую речь.
В Японии словом «сёдзё» часто называют пьяниц. Именно
такое толкование дано слову «сёдзё» в японо-португальском
словаре «Ниппондзисё» ("Vocabulario da Lingoa de Japam"),
составленном в иезуитской школе в Нагасаки и выпущенном
в 1603 году. Этот словарь фиксировал главным образом раз-
говорный язык того времени.
Подобное отношение к образу сёдзё демонстрирует иконо-
графия нэцкэ. Как правило, сёдзё изображаются длинново-
65