Вся проблема, волновавшая страховое общество, заключалась в том, что Тецнер
застраховался от несчастного случая не только в "Нордштерн", но и в страховых
обществах "Фатерлендише" и "Аллианц", притом на такую неимоверно большую для его
материального положения сумму, как 145 000 марок. Страховые договоры вступили в
силу только несколько недель назад. Вдова Тецнера, Эмма Тецнер, сразу же после
смерти мужа потребовала выплаты страховых сумм. Все эти обстоятельства,
естественно, вызвали у страхового общества подозрения. Представитель страховой
фирмы заявил, что не исключена возможность сердечного заболевания у Тецнера,
которое и явилось причиной его смерти. Можно предположить и самоубийство. Так или
иначе, он добился разрешения вдовы на вскрытие трупа. И теперь от имени
"Нордштерн" просил Кокеля произвести вскрытие. Возможности доставить труп в
институт Кокеля не было, и вскрытие пришлось произвести в капелле кладбища.
Как и у большинства судебных медиков, у Кокеля за время работы развилось
определенное чувство интуиции. Несмотря на обеденное время, он отправился вместе
со своим посетителем на Зюдфридхоф. В гробу лежал, как он писал позднее, "сильно
обуглившийся торс, к которому были приставлены: шейная часть позвоночного столба с
основанием черепа, верхние части обоих бедер, нижняя часть сустава правого бедра и
части рук. Кроме того, при трупе была часть мозга с кулак величиной. Верхняя часть
головы отсутствовала, поэтому волос обнаружить не удалось. Как ни бесперспективно
выглядело вскрытие трупа в таком состоянии, все же его провели. То, что это труп
мужчины, установить было нетрудно".
Кусок мозга был в удивительно свежем состоянии, чему Кокель сначала не мог найти
объяснения. В полости рта, в гортани и в сохранившейся части трахеи не удалось
обнаружить ни сажи, ни копоти. В сердце было немного сгустившейся крови. Нижняя
часть правого легкого хорошо сохранилась. Кокель собрал кровь из сердца и легкого в
стеклянные баночки. Сохранившиеся кости были необычно слабы и напоминали своим
строением скелет женщины, что вызвало некоторое сомнение у Кокеля. Удивление его
возросло, когда он распилил сохранившийся сустав левого плеча. Без труда он
обнаружил остаток хрящевого ремешка, наличие которого доказывало, что человеку
менее двадцати лет, так как к двадцати годам, самое позднее к двадцати трем он
исчезает. Кокель поинтересовался еще раз, сколько лет было Тецнеру. Ответом было:
"Двадцать шесть".
А как он был сложен? Страховой агент посмотрел в свои бумаги и ответил: "Крепкого
телосложения, рост 1,70, широкоплечий, приземистый, несколько полный"...
У входа в капеллу уже раздавались приглушенные голоса собравшихся для траурной
процессии людей, когда Кокель через заднюю дверь покинул капеллу. Идя через
кладбище к выходу, Кокель невольно вспомнил один случай, которым с августа 1928
года занималась не только уголовная полиция Фульды, но и профессор Эрнст Гизе,
директор института судебной медицины при Йенском университете. 1 января 1928 года
тридцатидвухлетний торговец Генрих Альбердинг из Фульды, попрощавшись с женой,
поехал во Франкфурт в театр. Домой он не возвратился. В начале февраля уголовная
полиция в Фульде получила письмо, отправленное 7 февраля из Регенсбурга. Письмо
было от Альбердинга. В нем было написано, что он выбросил это письмо из окна в
надежде, что кто-нибудь его отправит. Сам он находится в руках двух своих
конкурентов, которых он разоблачил как торговцев опиумом. Они захватили его, когда
он ехал во Франкфурт. В случае если когда-нибудь найдут его труп, пусть распорют
подкладку правого рукава пиджака. Может быть, ему удастся таким образом передать
некоторые сведения о насильниках. Спустя семь месяцев, 23 августа 1928 года, в
зарослях леса под Заальфельдом был найден скелет мужчины. Череп свидетельствовал
об огнестрельном ранении, кости ног были отрублены, одежда опалена. На безымянном
пальце — обручальное кольцо с гравировкой "М. Т. 1920", в кармане жилетки — часы с
надписью "Г. Альбердинг, Фульда". Под подкладкой правого рукава пиджака нашли
написанную рукой Альбердинга записку: "Собираюсь в свой последний путь. Если со
мной что-нибудь случится, то прошу тотчас сообщить в уголовную полицию Фульды.
Мой адрес: Генрих Альбердинг, Фульда, Марктштрассе, 24".
Вдова Альбердинга, услышав о смерти мужа, тут же предъявила двум страховым
компаниям требование о выплате ей страховой суммы за мужа в размере 60000 марок.
Тем временем профессор Гизе занимался в своем институте изучением останков
найденного трупа. По степени развития позвоночного столба он установил, что здесь
может идти речь о человеке в возрасте двадцати, максимум двадцати двух лет.
Одновременно гёттингенский анатом профессор Штадтмюллер новым методом тоже
стр. 149 из 292