тах обучения ВЯ в Интернете, переводческих упражнениях конлангеров,
попытках создания литературных произведений на ВЯ и, наконец, на раз-
нообразных коллективных играх с ВЯ.
1. Обучение ВЯ в Интернете
Рассмотрим характерные черты проектов обучения вымышленному
языку «как иностранному» на примере уроков начального уровня вымыш-
ленного языка ховур (Chovur, автор J. J. Fatula, адрес в Интернете —
http://timshak.tripod.com/lang/chovur.html). Эти черты таковы:
1) объяснение специфики ВЯ на фоне естественного языка, как пра-
вило, английского: например, автор не просто констатирует, что ховур –
это падежный VSO-язык, но противопоставляет его английскому как бес-
падежному языку SVO;
2) структура урока и методика преподавания меньше напоминают
учебники и самоучители естественных языков, чем лингвистические за-
дачи на операции с незнакомыми естественными языками, часто предла-
гаемые студентам-языковедам, так, курс ховура начинается с демонстра-
ции предложений на английском языке с ховурскими переводами – уча-
щиеся должны перевести предложения, содержащие те же лексемы в
разных синтаксических отношениях:
The sky is blue. Se angqar bairokat.
The horse is fast. Se senga nechatat.
Grass is green. Se shazak oigukat.
The horse eats grass. Kosich senga shazaken.
A man eats meat. Kosich tumeq bayaren.
Задание на перевод:
The horse is blue. ???
The man is fast. ???
Grass eats the sky. ???
??? Se angqar oigukat.
??? Kosich angqar tumeqen.
??? Kosich tumeq senganen.
Аналогично построены и следующие уроки. Никакой коммуникатив-
ности мы здесь не видим. Ни формул приветствия-прощания, ни простей-
ших бытовых фраз не вводится. Это отражение ограниченности функций
ВЯ, не предназначенного для коммуникации между людьми.
3) Лексическое наполнение примеров отражает культуру вымыш-
ленного народа – носителя языка. Если для естественных языков само со-
бой разумеется, что в первых уроках вводятся слова «мужчина» и «жен-
щина», то для ВЯ присутствие этих слов релевантно: значит, перед нами
язык фантастической расы, в которой существуют половые различия, а не
язык однополой расы типа уже рассмотренных нами лемле с планеты Атэа.
В нашем примере в языке ховур среди первых слов, которые предстоит уз-
нать изучающему, — конь, овца, трава, палатка, камни, мясо, орлы, небо,
звезды, облако, стойбище, песня, повозка, стрела. Уже этого перечисле-
ния достаточно, чтобы мы могли описать образ жизни народа ховур
22
.
96
22
Совершенно по той же схеме построен курс ВЯ Lipu'onai: http://lipuweb.sphosting.com .
Только набор лексики в первых уроках указывает на иной образ жизни вымышленного
народа – носителя языка: рыба, животное, лук, стрела, тетива, кролик, дорога,
мальчик, девочка, друг, плавать, бежать, танцевать, читать книгу, играть.