членам, что цель этого возрождения — завоевание полной независимости. 2.
Каждый, кто выступил на поле битвы, должен бороться за независимость. 3.
Должны охраняться в безопасности дороги и сообщение между
повстанческими областями страны. 4. Необходимо поддерживать порядок,
препятствовать набегам; никаких грабежей и краж, никаких раздоров и
ненависти между собой. 5. Не щадить сил для сохранения боеприпасов, нельзя
стрелять без пользы. 6. Сохранять от порчи средства телеграфной и
телефонной связи и телеграфные столбы, так как они принесут огромную
пользу нации. Необходимо также перерезать телеграфные провода, по
которым ведут переговоры оккупационные власти. 7. Необходимо разрушать
железные дороги и особенно мосты, по которым проходят поезда. 8.
Необходимо сохранять те транспортные средства — вагоны, автомобили и
суда, — которые попадут в ваши руки. 9. Необходимо сохранять пушки и
пулеметы, нельзя разбивать их или их части и разбирать их, так как они
являются важнейшими средствами победы. 10. Необходимо сохранять
использованные патроны, а также свинец, снаряды, гранаты и прочие виды
боеприпасов. 11. Если вы заняли город или деревню, то не оставляйте их без
власти, но организуйте временные органы управления. 12. Не разрушайте
правительственныхз-даний, кроме тех случаев, когда они являются
укреплениями, не ломайте их обстановку, так как все это потребуется вам в
дальнейшем. 13. Проявляйте мягкость к вашим раненым врагам,
пострадавшим в бою.
Сайд Амин. Великое арабское восстание. Каир, 1934. Хрестоматия по
новейшей истории. М, 1960
27 августа 1920 года, в период наибольшего подъема восстания, английский
губернатор Багдада А.Вильсон послал письмо его руководителям с
предложением начать мирные переговоры, угрожая в противном случае
исключительными карательными мерами — в ответе руководителя шиитской
общины Ирака аль-Исфахани, одного из руководителей восстания,
говорилось: «Верховному королевскому губернатору в Багдаде.
Получив сообщения о разбрасывании вашими самолетами копий вашего
письма к нам и вдобавок о перепечатке его в газете «Аль-Ирак», мы
догадались о вашей заботе ознакомить нас с этим письмом и получить на него
ответ. Однако странно то, что наш ответ предшествовал вашему письму. В то
время, как вы редактировали его долгое время, мы посылали наши советы,
предостерегая и говоря вам, чтобы вы исправили дело...
Несомненно вы знаете, что исправление дела заключается в том, чтобы дать
Иракцам их права, которые они требовали от вас посредством мирных
петиций. Однако вы отвергли все пути, кроме узурпации этих прав, не желая
слышать об этих требованиях. Вы предпринимали после обещаний угрозы, а
после обнадеживаний обманы; вы использовали силу и жестокость, высылали
и убивали, угрожали и питали вражду; заковывали угнетенных и искали их
богатства; посягали на их честь. Они защищались, исполняя свой долг. Тогда
вы напали на них, следуя своим прихотям, и они попали в такое положение, об
опасности которого предупреждали вас я и мой предшественник аш-Ширази...
Однако вы не ознакомились с его письмами с призывом к спокойствию и
мирным требованиям своих законных прав.
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 - 2007
Edited by Foxit PDF Editor