
- о человеке, который зимой, когда сажают растительные культуры, всего лишь
дальний родственник, а осенью, когда собирают урожай, вдруг становится
«сыном». Эти противоречия житейской мудрости маори передают реальный
конфликт общества — «два диаметрально противоположных принципа
поведения действуют бок о бок»... Ферс, однако, не сделал паузы, чтобы
проанализировать эти образцы народной мудрости как таковые — насколько
правдиво отражают они факты социальной жизни. Вместо этого он встал на
позиции своего рода «наивной антропологии»,
68
хорошо согласующиеся с
Экономической Наукой: в своей основе это была оппозиция человеческой
природы и культуры, «естественного стремления индивида к собственной
выгоде» и «выраженной морали социальной группы». Леви-Стросс, вероятно,
сказал бы, что это, помимо всего прочего, еще и модель мышления маори: ведь
пословица противопоставляет сырое приготовленному, так же как обладание
отдаванию, а нежелание делиться — реципрокности, т. е. природу — культуре.
В любом случае, в более позднем исследовании по экономике маори Ферс
разъясняет, почему противостояние этих двух принципов было выстроено
именно по оси «дальний родственник — сын» (Firth, 1959а). Так выразился
конфликт между разветвленной системой родства и домашними интересами ва-
наау. домохозяйства, «основной экономической ячейки маори»:
Ванаау коллективно владело некоторыми видами собственности, а также,
как корпоративная единица, пользовалось правами на землю и ее плоды.
Задачи, требующие участия небольшой группы работников и не очень
сложно организованной кооперации, выполнялись ванаау, и на основе этого в
значительной мере обеспечивалось снабжение пищей. Каждая семейная
группа представляла собой сплоченное, самодостаточное объединение,
справлявшееся со своими собственными делами, как экономическими, так и
социальными, за исключением тех случаев, когда они затрагивали интересы
всей деревни или политические интересы племени. Члены ванаау как единого
целого жили и питались вместе, отдельной группой (Firth, 1959a, р. 139).
69
Домохозяйство в этих примитивных обществах постоянно пребывает в ситуации дилеммы и непрерывного
маневрирования, вечно лавируя между заботой о благополучии дома и более широкими обязательствами по отношению к
родственникам в надежде выполнять вторые, не нанося ущерба первой. Помимо парадоксов житейской мудрости,
бытующих в пословицах и поговорках, это своеобразное перетягивание каната получает общее отражение в нюансах
68
Это выражение Л. Алтуссера. См. его разбор «L'object du Capital» [«Предмет капитала», — Примеч. пер.] (Althusser,
Ranciere, et al., 1966, vol. 2).
69
Данная Ферсом интерпретация конфликтов социальных интересов, согласно которой они являются оппозицией
между индивидом и обществом, к сожалению, провоцирует грандиозные мистификации, превалирующие в настоящее
время в сравнительной экономике: здесь антропологи объединяются с экономистами в попытках доказать, что дикарями
часто руководит грубый эгоизм и что даже бизнесмены преследуют более высокие цели. Отсюда вытекает, что люди везде
действуют, руководствуясь смешанными мотивами — как «экономическими», так и «не экономическими», и классическое
«экономическое» поведение везде, в принципе, одинаково, его валидность при анализе универсальна. С одной стороны,
хотя «туземец» вступает в реципрокный обмен не ради непосредственной материальной прибыли, он все же видит в нем
реальную пользу, коль скоро подарок, сделанный сейчас, когда дарящий смог это себе позволить, возможно, будет
возвращен позднее, когда в нем будет острая необходимость. С другой стороны, буржуазия известна своими вкладами в
благотворительность и прочими способами извлечения духовной пользы из материальной прибыли. Объективная отдача
при конкретном использовании ресурсов, направленном на извлечение максимальной выгоды или на что-то еще,
смешивается таким образом с собственным конечным отношением субъекта экономики н процессу. И то и другое
называется «пользой» или «результатами». Возвраты de facto таким образом смешиваются с удовлетворением интересов
субъекта, мотивации субъекта — с существом его деятельности. Но ведь при этом игнорируются реальные различия в
обращении товаров ради кажущегося сходства получаемого удовлетворения. Несостоятельность попыток «школы
формализма» извлечь принцип индивидуальной максимизации из его буржуазного контекста и распространить yf весь мир
убийственно демонстрируется данной путаницей (ср. Burling, 1962; Cook, 1966; Robbins, П ] 1935; Sahlins, 1969).