
114
оттуда, зашел в железную лавку и купил там нож; поведение его было
настолько подозрительно, что свидетель предупредил своих подручных, чтобы
они остерегались его, а лавочнику сказал, что нож куплен со злым умыслом.
Заметим, что все эти факты были удостоверены свидетелем и на
предварительном следствии: защитник не мог о них не знать.
После этих показаний для присяжных оставались невыясненными .два
обстоятельства: что вызвало нападение подсудимого на Андрееву и куда
девался нож. Товарищ прокурора заявил, что не нуждается в показании
неявившихся свидетелей; защитник просил огласить показание свидетеля
Платонова, подручного дворника. Присяжные услыхали следующие отрывки:
"Мы отвели Васильева в участок по распоряжению старшего дворника; мы его
пальцем не тронули, да он нам и не сопротивлялся, а спокойно шел, только по
пути твердил, что "попомнит старшему"... Я готов удостоверить под присягой,
что перед тем, как Васильев ударил ножом Андрееву, она его по лицу не била...
Когда мы везли его на извозчике через Обводный канал, он просил меня
освободить ему руку, чтобы высморкаться; я освободил ему немного руку, он
сунул ее в карман пиджака или брюк и сейчас же выдернул ее, не вынув платка.
Впопыхах мне это было ни к чему, но потом, когда в участке при обыске у
Васильева не нашли ножа, я подумал, что он в эту минуту выкинул бывший у
него нож".
Можно ли здесь сказать, что защитник только помог подсудимому
попасть в яму? Если выражаться прямо, надо сказать, что он своими руками
затянул на нем петлю. Так что же? Подсудимый заслуживал каторги, и мы
опять должны признать, что грубая ошибка, нравственно преступный промах
защитника послужили справедливости, открыли глаза правосудию. Но разве
ошибся только защитник, сделавший то, что в его обязанности не входило?
Разве не было грубого промаха со стороны прокурора, долг которого
заключался в полном изобличении преступника? Или обвинитель не читал
дела, или отнесся к своим обязанностям с непростительной небрежностью. А
последствие? Справедливый уголовный приговор, основанный на двух грубых
ошибках. Это не слишком успокоительно.
В другом процессе, окончившемся столь же неудачно для подсудимого,
судебный пристав спросил защитника, зачем он требовал допроса свидетелей.
Защитник ответил: на всякий случай; я думал, что-нибудь выяснится.
Мне кажется, я мог бы от имени многих будущих сидельцев на скамье
подсудимых принести глубокую благодарность сказавшему эти слова. True
words are things, говорит Байрон*(101), а я никогда не нашел бы столь верных
слов, чтобы высказать будущим защитникам мое предостережение. На всякий
случай, то есть и на случай, если кому из свидетелей удастся потопить
подсудимого. Орел или решка. Надеюсь, читатель, что, если вы не достигли
еще совершенства в искусстве, вы запомните эти три словечка и не будете
играть в орлянку на шкуре подсудимого.
Привожу некоторые выдержки из книги Гарриса. Сопоставление их с
наблюдениями в русском суде представляется мне в высшей степени
назидательным. "Надо быть очень искусным адвокатом, чтобы в длинном