— допоможіть мамі, дружині, нехай сини побачать і самі підсоблять. У Вас плечі широкі — підіпріть кілька кутків, які
тримає на своїх плечах жінка, бо у наш бідний, дефицитный час їх уже не чотири, а безліч. У Вас голос гучніший, нехай несе
він розумне й тепле слово, щоб сини Ваші почули і запам 'ятали, бо від кого ж їм, як не від батька, тата, татуся навчитися
цього» (газ.).
Так само дієвий паралельний зв'язок, створюваний компонентами, котрі вказують на перелік і підкреслюють однотип-
ність, односпрямованість змістової орієнтації речення. Цими компонентами є слова та словосполучення: по-перше, по-друге,
по-третє і т. д., перше, друге, з одного боку, з другого боку й т. п. Паралелізм створює
ться передусім функціональною
співвіднесеністю форм переліку, а співвіднесеність інших компонентів має факультативний характер. Пор.: «Що це дало.
По-перше, ясну картину стану справ. По-друге, дало змогу швидше провести перерахунок пенсій для 116 тисяч ветеранів.
По-третє, стали відомі потреби кожної конкретної люди
ни чи сім'ї» (газ.); «Зміни, що відбуваються в житті нашої
країни, неможливо не відчути: достатньо відкрити будь-яку газету, ввімкнути радіо чи телевізор. Це — з одного боку. А з
другого, поглянеш довкола себе — ніби нове життя проходить повз наше місто» (газ.).
Слабкий паралельний зв'язок спостерігається у випадках ча
сткового паралелізму компонентів з'єднуваних речень, у ньо-
му відсутні повтори. Для нього характерна видо-часова співвіднесеність речень, що виявляється у спільності цих параметрів
у предикатів з'єднуваних речень. Пор.: «По ньому [озеру] спокійно плавають птахи. Привільно почуваються у ставку
також окуні, карасі, пічкурі... А довкола озера у вольєрах вільно пасуться благородні плямисті олені» (га
з.); «За вітровим
склом пропливають пожнивні поля, гори підготовлених до відправки кокосових горіхів, торговельні ятки селян. Жінки у
великих плетених капелюхах продають рис, овочі, фрукти, олію — все, чим багатий Таїланд» (газ.); «Страшенно гойднулися
пасма гір. Ударила в п'яти не земля, не ст
еп, а сама планета. Гора здійнялася й опала. Вершина бризнула струменем
каміння, як величезнш дробовик. Гуркіт прокотився по довкіллю, по моїх очах, серцю» (газ.). У наведених фрагментах
створюється видо-часова спільність речень шляхом співвіднесеності за цими характеристиками: плавають — почуваються
— пасуться\ прошивають — продають', колихнулася — вдарила — здійнялася — бризнула — прокотився. Є й інші
співвіднесені компоненти: птахи — окуні, карасі — пічкурі — олені', спокійно — привільно — вільно', пасма, планета — гора
— вершина — гуркіт.
Виокремлюємо і такий різновид зв'язку — інтегратив- н и й (тобто сполучниковий), — що здійснюється з
допомогою спеціальних сполучникових засобів, призначених для інтеграції елементів.
Текстові відношення, про які сигналізують ці засоби, різноманітніші, ніж у реченні, і цілком сл
ушною є думка про те,
що не можна механічно перенести властивості речення на текстові структури. Аналізуючи синтаксичні зв'язки між
закінченими реченнями, не слід керуватися уявленнями, характерними для синтаксису простого чи складного речення. Це
новий, вищий рівень синтаксичних явищ, до якого лише незначною мірою застосовні поняття й категорії нижчих рівнів. Та
к,
відношення між частинами складного речення неможливо визначити в поняттях, характерних для синтаксису простого
речення. Так само неправомірно переносити зв'язки, властиві членам простого або частинам складного речення, на
відношення між самостійними реченнями. За такого механічного перенесення не враховується специфіка речення як
самостійної, цілісної синтаксичної одиниці.
Засобами інтегративного зв'яз
ку між реченнями є сполучники і, а (адже), але (адже), однак, та й ін. У реченні вони пе-
редусім виконують роль сурядних сполучників, отже, не тільки виражають сполучуваність, з'єднуваність частин речення, а й
розкривають рівноправний характер їхніх відношень. Сполучники, що є засобами інтегративного зв'язку, насамперед беруть
на себе функцію сполучення, вказують на системне об'єднання частин (але й а можуть зберігати, крім того, здатність
вираження протиставного відтінку значення, не головного у відношеннях, які виражаються).
Розглянемо приклад: «Уперше фінали найбільшого зимового свята пройдуть в одній області.
І це не випадково: край
шахтарів і металургів, хіміків та енергетиків давно став краєм масової фізичної культури й спорту» (газ.). З'єднання
першого та другого речень здійснюється з допомогою вказівного слова це та сполучника і(й) й загалом змістозої взаємодії
речень: у першому йдеться про те, де відбудеться подія, а в другому ви
словлюється думка про цей факт, дається своєрідний
коментар (/ це не випадково). Сполучник і(й) виконує тут власне зв'язувальну роль, тому без нього ми не відчуємо якогось
змістового пропуску. Так само передусім функції зв'язності виконує сполучник а, приєдуючи ДРУ
ге
й
четверте речення в
такому фрагменті: «За Вишго-одом стоїть на Дніпрі сиза, але з жовтим сутінком імла. А за нею, за Дніпром, над борами і
далеко за Десною стоять хмари внизу, над самими борами, неначе високі й важкі чорні гребені Альп' Рівнина там одразу,
неначе чудоч, стала горяна, неначе в Швейцарії коло Люцерна. А на горах вершки наче куряться димом та парою, розбились
нарізно й понахиляли вершечки на один бік уперед, неначе голови, на схід сонця» (І. Нечуй-Левицький). При з'єднанні
окремих речень сполучники
і, а, але, однак, та, та й виконують стрижневу функцію й можуть «обростати» додатковими
компонентами, які посилюють можливості вираження змістової орієнтації синтаксичного зв'язку. Так, на базі сполучника і
функціонують, наприклад, такі сполучні засоби: і вже; і вже аж ніяк; і водночас; і в той же час; і все ж; і все ж так
и; і
далебі; і до речі; і звичайно; і зрештою; і, насамперед; і не лише (тільки) тому що; і не тільки тим, що; і ось; і тому; і
отак; і хоч; і справді; і ще; і, що найголовніше тощо. Зі сполучником але спостерігаються ось такі сполучні утворення: aie
водночас; але ж; але ж то; але в той же ча
с; але найважливіше, мабуть, те, що; але, крім того; але до того ж; але в тім-
то й справа, що; але ні; але хоч би як там уже було та ін. Ще один ряд сполучних засобів ґрунтується на сполучниках та,
та й; та водночас; та виявляється; та все ж; та головне; та ж; та й, зрозуміло; та й взагалі; та й, крім усього; та
навіть; та й навіть; та от; та ось; та вже й; та тільки; та саме.
Сполучники адже; (і) ось чому; (і) тому; і через те; а тому й; тобто; а саме; наприклад, приміром; так; зокрема
використовуються лише (й саме) для зв'язку речень, бо вони слугують для переключення на нове повідомлення —
пояснювальне, конкре-тизаційне, аргументаційне, зумовлене чимось. Пор.: «Людям найрізноманітніших смаків і
літературних уподобань дорогий і близький образ поета... Ось чому з незмінним інтересом сприй
мали читачі й окремі
мемуарні публікації, й збірники, які відтворювали, за свідченнями сучасників, живу постать поета» (газ.); «Поняття
господар утратило свій первісний зміст. Адже бути господарем означає не тільки володіти, бути власником, а й відпо-