540
го этого драгоценно-металлическое тело его освобождает.
В драгоценно-металлическом теле капитал получает пол-
ную и безграничную свободу. Неудивительно, что многие ут-
верждали, что в этом теле капитал получает душу: он ведь
свободно может подвигаться куда ему угодно, а прочность
золота и серебра дает ему бессмертие, каким не может пох-
валиться
человеческое тело. Англичане это выражают иначе.
Они говорят, что всякий другой вид капитала представляет
только один вид богатства; золото и серебро, напротив, пред-
ставляют отвлеченное богатство (abstract wealth). Драгоцен-
ные металлы представляют собой то, что сосредоточивает
на себе весь экономический мир, но не в бестелесной, а в
осязательной форме. Это — оживленная отвлеченность.
Не-
сомненно, что самая высокая (во всяком смысле) абстракция,
какую знает история прогресса человечества, представляется
той, которая обобщает все проявления полезной (культурной)
человеческой деятельности, что она ни создавала бы — хлеб,
платье, обувь, жилище, песню, военную победу, политический
порядок и т. д., какому бы времени, какой бы национальности
она ни принадлежала, все
, словом, проявления деятельнос-
ти обобщает, как проявление общечеловеческого единства.
Эта-то наивысшая абстракция имеет практическое реальное
значение в той мере, в какой она воплощается в золоте и се-
ребре, представляющих все ценности, выработанные куль-
турой. За золото и серебро отдаются все эти ценности.
«Абстрактное богатство» обладает покупательной силой,
подобно всякому
другому богатству. Но его покупательная
сила отличается своей чистотой или, вернее, своей очищен-
ностью от всяких иных примесей (например, от нравствен-
ного закона. — Авт.). Это значит, что насколько драгоценные
металлы служат не для удовлетворения одной какой-либо
надобности из той совокупности их, которая входит в круг
экономической жизни и в
ней обособляется в особую группу,
насколько, напротив, драгоценные металлы представляют