Н. П. Браун. «Странности нашего языка»
85
Прогулка по форуму
Страны Средиземноморья всегда отличались мягким климатом, и поэтому жизнь там
протекала чаще на воздухе, под открытом небом. Если ты проводишь день по большей
части вне дома, то нужно же где-то встречаться со своими согражданами. В Греции таким
местом встреч была агора (греч. agora — «площадь»), а в римских городах — форум. Часто
слово forum переводится как «рыночная площадь», но этот перевод не передает всего куль-
турноисторического аспекта данного явления. Конечно, на форуме можно было много чего
купить, но туда ходили не только для пополнения запасов. Форум был средоточием обще-
ственно-политической жизни. Это был одновременно и рынок, и пивная, и концертный зал,
и церковь, и местная газета, и суд. Неудивительно, что в европейских языках так много слов,
взятых от форумов, не говоря уже о самом слове форум, которое в последнее время вновь
приобрело необычайную популярность в Интернете.
На большом открытом пространстве легко ощутить свою ничтожность и уязвимость,
иными словами — стать жертвой агорафобии, страха открытого пространства. Название
этого страха происходит от греческого слова agora.
Что касается отправления естественных потребностей, то древние римляне по сравне-
нию с нами были менее щепетильными. Руководствуясь практичностью, они находили при-
менение даже отходам человеческой жизнедеятельности. В углу обычного форума стоял по
меньшей мере один сосуд для испражнений, который на исходе дня поступал в распоряжение
местных валяльщиков. Ведь моча — это прекрасное средство для размягчения шерсти, из
которой потом делают шерстяную ткань или текстиль (textilis — «плетенный, сотканный»).
От этого же слова происходит текстура.
Древнеримский рынок мало чем отличался от современных уличных рынков, на кото-
рых торговцы выставляют различные продукты (лат. produco — «выставляю, произвожу»)
и полезные в хозяйстве товары. Некоторые из этих торговцев прибывали издалека, осу-
ществляя таким образом импорт (лат. importare — «приносить, привозить») из провин-
ции (лат. provincial — «провинциальный, периферийный»). Провинциями в Древнем Риме
назывались подвластные Риму территории (вне Италии), управлявшиеся римскими намест-
никами.
Для определения нужного количества товара древние греки и римляне разработали
довольно сложную систему мер и весов. Основной единицей веса в Риме был фунт (лат.
pondus — «вес, гиря»), или libra, поделенный на двенадцать частей, или унций (лат. uncial).
Кстати, от слова libra происходит латинское название созвездия Весов — Libra.
За всеми торговцами наблюдали местные чиновники — эдилы (aediles), в чьи основные
обязанности входило взимать налоги по определенной таксе (лат. taxare — «оценивать»).
По периметру (греч. peri — «вокруг» и metron — «мера») форума располагались лавки,
где продавалось все, от горшков и котелков до хлеба, одежды и рабов. Не было недостатка
и в тавернах (лат. taberna — «лавка»), где можно было поесть или взять еду с собой. Если
вам кажется, что предприятия быстрого питания — современное изобретение, то вы глу-
боко заблуждаетесь. Фастфуд в Риме был столь же популярен, как и в наши дни. В Геркула-
нуме найдены хорошо сохранившиеся остатки каменного прилавка с рядом углублений на
поверхности. По всей видимости, это был аналог современного кафе — в углубления ста-
вили чаши с едой, а посетители сидели вокруг на стульях.
Форум был публичным местом (лат. publicus — «общественный»), поэтому здесь рас-
пространялись новости о том, что происходит в стране и за рубежом. Объявления, аналоги
современных газетных репортажей (лат. reportare — «сообщать, передавать»), приколачи-
вались к доскам или зачитывались глашатаями.