109
питалистическому обществу, на феодальное. Вовторых,
Наканэ, в сущности, игнорирует существовавшую в току
гавской Японии жестко регламентированную систему со
словного деления, известную под названием «синокосё» (дво
ряне, земледельцы, ремесленники, торговцы). Втретьих,
социальноэкономическая позиция господствующего класса
не определяется его численностью. И вчетвертых, в своих
рассуждениях Наканэ делает целый ряд «упрощений», по
зволяющих ей говорить о социальной однородности японс
кого общества как его неизменной черте.
Придерживаясь такой «исторически обоснованной»
позиции, Т.Наканэ вводит обобщающие понятия рамки
(пояпонски «ба» – место) и принадлежности, которые, по
ее мнению, более полно и адекватно в социологическом
смысле характеризуют общественные связи в Японии и
могут служить критериями выделения социальных групп.
Согласно Т.Наканэ, «группы могут быть идентифициро
ваны по двум критериям: один из них основан на общей
принадлежности индивида, а другой – на ситуационном
положении в данной рамке. Термин «рамка» используется
как технический термин, обладающий специфическим зна
чением и противоположный критерию «принадлежности»,
употребляемому в свою очередь в специфическом и более
широком значении, чем обычно. Рамка может быть пред
ставлена местностью, институцией или особого рода отно
шениями, объединяющими ряд индивидов в группу; во всех
случаях она обозначает критерий, устанавливающий некую
границу и определяющий общее основание для ряда инди
видов, размещенных или включенных в нее» [164, I]. Кри
терий «принадлежности», согласно Т.Наканэ, означает, на
пример, отнесенность к определенной кровнородственной
группе, касте, профессии и т.д. В противоположность это
му «рамка» носит более общий характер, например быть
членом деревни X. Для японца, по мнению Т.Наканэ, ха
рактерна скорее склонность подчеркивать свое положение
и идентифицировать себя в пределах «рамки», чем акцен