значит во времени, а время существует только с ми-
ром (Ibid. 13). Августин часто говорит, что бог сотво-
рил время вместе с миром в том именно смысле, что
вместе с «феноменом»—миром получил существова-
ние и «эпифеномен»
—
время (Ibid. 14; 30). Таким
образом, время в каком-то смысле имеет начало, одна-
ко не во временном, ибо время не производится во
времени, а в причинном, генетическом смысле. Оно,
как и весь изменяющийся мир, имеет свое начало в
бытии неизменяемом, в вечности
и
.
Будучи производным от вечности, время имеет с
ней некоторое сходство: как и вечность, оно облада-
ет длительностью. Однако его длительность, всегда
конечная, несравнима с бесконечной длительностью
вечности: «Все определенные пространства веков,
если сравнить их с беспредельной вечностью, долж-
ны считаться не малыми, а равными нулю» (De civ.
Dei XII 12). И время и вечность
—
характеристики
определенного бытия, отражающие меру его посто-
янства и определенности. Эта мера и есть длитель-
ность, «продолжительность». «Продолжительность
времени складывается не иначе как из последова-
тельного прохождения множества моментов, которые
не могут существовать совместно. Наоборот, в веч-
ности ничто не проходит и все пребывает в наличном
настоящем, тогда как никакое время не находится
целиком в настоящем. Все наше прошлое выходит
из будущего, а все будущее следует за прошлым;
вместе с тем все прошлое и будущее творится и из-
ливается из того всегда сущего, для которого нет ни
прошлого, ни будущего,— из того, что называется
вечностью»
(Conf.
XI 11).
Существовать, по Августину,— значит быть в на-
стоящем, быть в наличии. Такая «узкая» трактовка
существования вводит его в сомнения относительно
существования времени. Как, спрашивает он, надо
понимать существование прошлого и будущего, если
того,
что прошло, уже пет, а того, что только будет,
еще нет? «Что же касается настоящего, то, если бы
оно всегда оставалось настоящим и никогда не пере-
ходило в прошлое, опо было бы не временем, а веч-
ностью. Поэтохму если настоящее лишь постольку
является временем, поскольку через него будущее
293