[22]
научных данных и вымысла, дисконтинуальных прыжков между фразами, словами,
знаками, отделенными между собой сотнями страниц, опоры на нелингвистические —
графические, живописные, компьютерные способы коммуникации, выливается в некий
гипертекст — подобие искусственного разума, компьютерного банка данных, текс-
туальной машины, лабиринта значений. В его рамках философский и литературный
языки взаимопроницаемы, открыты друг другу, их скрещивание образует метаязык
деконструкции. Его применение размывает традиционные бинарные расчленения языка
и речи, речи и письма, означаемого и означающего, текста и контекста, диахронии и
синхронии, натуры и культуры, мужского и женского и т. д. Однако исчезновение
антиномичности, иерархичности порождает не хаос, но новую конфигурацию
философско-эстетического поля, чьей доминантой становится присутствие отсутствия,
открытый контекст, стимулирующий игру цитатами, постмодернистские смысловые и
пространственно-временные смещения. В данном контексте знаменательны слова
Деррида о том, что самое интересное — это память и сердце, а не письмо, литература,
искусство, философия, наука, религия, политика." Он придает деконструкции бытийный
смысл, сравнивая ее с анализом крови или обрезанием, делающим внутреннюю жизнь
видимой. Плюрализация, интертекстуализация — ритуальные обрезания языка,
обнажающие пульсацию жизни культуры. Сосредоточивая внимание на языковых
обнаружениях философии, Деррида приводит язык во «взвешенное состояние»,
совершая челночные операции между языковой эмпирией и философией.
12
В своих
философско-эстетических
11
См.: Jacques Derrida par Geoffrey Bennington et Jacques Derrida. P., 1991. Р. 85.
12
См. подробнее: Автономова Н. С. Язык и эпистемология в концепции Жака Деррида / /
Критический анализ методов исследования в современной буржуазной философии. М.,
1986; Силичев Д. А. Деррида: деконструкция, или философия в стиле постмодерн //
Филос. науки. 1992, № 3.
[23]
исканиях он обращается к текстам Гераклита, Сократа, Платона, Аристотеля, Руссо, Гегеля,
Канта, Ницше, Фрейда, Гуссерля, Хайдеггера, Барта, Леви-Стросса, Фуко, Лиотара, де
Мана, Альтюссера, Витгенштейна, Фейерабенда, а также к произведениям литературного
авангарда — Малларме, Арто, Батая, Понжа, Джойса, Целана, Соллерса и других,
посвящая их исследованию многочисленные книги и статьи. Кроме того, Деррида создает ряд
литературно-философских произведений экспериментального плана, сочетающих в
постмодернистском духе элементы научного трактата и автобиографических заметок,
романа в письмах и пародии на эпистолярный жанр, трагифарсовые черты и
галлюцинаторно-провидческие озарения.
13
Ему принадлежит ряд парадоксальных
утверждений, рассчитанных на «философский шок»: восприятия не существует; может
быть, я мертв; имя собственное — не собственное; вне текста ничего не существует;
схваченное письмом понятие тут же спекается; cogito — это бесконечные блуждания;
секрет в том, что понимать нечего; вначале был телефон. Подобные высказывания
свидетельствуют о стремлении выйти за рамки классической философии, «начать все сна-
чала» в ситуации утраты ясности, смысла, понимания, заново, незапрограммированно
погрузиться в стихию текста.
Этому служит тонкий, изощренный анализ словесной вязи, кружева слов в
разнообразных контекстах, выявляющий спонтанные смещения смысла, ведущие к рассеива-
нию оригинального текста. Текст теряет начало и конец и превращается в дерево, лишенное
ствола и корней, состоящее из одних ветвей. Цитатное письмо в сочетании с симп-
томатическим чтением, локальным микроанализом текстов позволяют сосредоточить
внимание на основных темах грамматологии — дисциплины, обобщающей принципы де-
конструкции: знаке, письме, речи, тексте, контексте, чтении, различании, метафоре,
бессознательном и др.
13
См., например: Derrida J. La Carte postale. De Socrate à Freud et au-delà. P., 1980.