определить как такое, которое в качестве альтернативы разумному поведению имеет
потенциальную возможность безумного поведения и само реализует постоянный выбор между
этими стратегиями. Устройство, которое в принципе не может «сойти с ума», не может быть
признано интеллектуальным. В этом отношении патологические моменты в функционировании
культур, порождающие в самом широком контексте тему безумия как факта культуры («история
— аутобиография сумасшедшего»)
1
, не опровергают, а парадоксальным образом подтверждают
определение культуры как механизма коллективного разума.
2. Сущность интеллектуального акта в свете семиотической культурологии.
2.1. Общепринятого удовлетворительного определения интеллектуального поведения не
существует. Не может быть принято отождествление понятий «разумное» и «человекоподобное»
(как известно, Тьюринг склонен был определить интеллектуальные реакции как такие, которые
человек после длительного общения не может отличить от человеческих
2
), хотя бы потому, что в
этом случае мы рискуем возвести недостатки некоторой конкретной формы разума в ранг его
неотъемлемых качеств. В ряде работ проявляется тенденция вообще отказаться от определения
разума, видя в нем соединение разнородных способностей и навыков, из которых ни один
изолированно не специфичен разуму. Отказ от попыток «найти что-то одно, без чего интеллекта
не существует», в этих случаях воспринимается как шаг вперед
3
. С этим также трудно согласиться
не только потому, что, моделируя искусственный интеллект, мы оказываемся в этом случае в
положении сказочного героя, которому было приказано: «Пойди не знаешь куда, принеси не
знаешь что», но и поскольку нет никакой уверенности, что искусственные модели отдельных
интеллектоподобных операций в конечном счете все же сложатся в единый Разум.
Если же рискнуть обратиться к тривиальным и общепонятным определениям разума, то они, в
конечном счете, сведутся к способности осуществлять в изменившихся кардинальным образом
условиях (то есть в условиях, для которых в сознании данного субъекта нет дешифрующего
стереотипа и которые не могут быть путем достаточно простых операций возведены к такому
стереотипу как его вариант) поведение, которое было бы одновременно новым и целесообразным.
Если, переводя эти требования на язык семиотики, представить себе новую ситуацию как
подлежащий дешифровке текст на языке, который дешифровщику неизвестен, то задачу можно
было бы сформулировать как способность создавать новые языки. Целесообразное же и
1
Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. М., 1955. Т. 4. С. 264.
2
Turing А. М. Computing Machinery and Intelligence // Mind, 59. 1950. P. 433—460.
3
Арбиб М. Метафорический мозг. М., 1976. С. 137.
559
одновременно новое поведение будет интерпретироваться как создание новых и правильных
текстов.
2.2. В связи с этим вопрос о природе новых текстов (сообщений) приобретает особое значение.
Под новым текстом мы будем понимать такое сообщение, которое не совпадает с исходным и не
может быть из него автоматически выведено. Следовательно, все правильные (то есть осущест-
вленные в соответствии с определенными заранее заданными правилами) трансформации
исходного текста не создают нового сообщения, поскольку исходный текст и любая его
правильная трансформация, по сути дела, могут рассматриваться как одно и то же сообщение.
Таким образом, возникает противоречие между понятиями «новый» и «правильный» текст.
Однако новый текст (например, некоторое поведение) должен быть правильным в том смысле,
чтобы эффективно коррелировать с изменившимися условиями. В этом случае на основе его
смогут быть сформулированы новые правила, в перспективе которых он будет выглядеть как
вполне закономерный, что можно было бы интерпретировать как создание таких текстов,
которые, будучи неправильными в пределах некоторого данного языка, оказывались бы
правильными и полезными в рамках некоторого нового, еще имеющего возникнуть, языка.
Из сказанного можно сделать вывод, что любое устройство, претендующее на качество