метафорические конструкции. Следует подчеркнуть принципиальное отличие мифа от мета-
форы, хотя последняя является естественным переводом первого в привычные формы нашего
сознания. Действительно, в самом мифологическом тексте метафора как таковая, строго говоря,
невозможна.
2. В ряде случаев метафорический текст, переведенный в категории немифологического
сознания, воспринимается как символический. Символ такого рода
2
может быть истолкован как
результат прочтения мифа с позиций более позднего семиотического сознания — то есть
перетолкован как иконический или квазииконический знак. Следует отметить, что, хотя
иконические знаки в какой-то мере ближе к мифологическим текстам, они, как и знаки условного
типа, представляют собой факт принципиально нового сознания.
Говоря о символе в его отношении к мифу, следует различать символ как тип знака,
непосредственно порождаемый мифологическим сознанием, и символ как тип знака, который
только предполагает мифологическую ситуацию. Соответственно должен различаться символ как
отсылка к мифу как тексту и символ как отсылка к мифу как жанру. В последнем случае, между
прочим, символ может претендовать на создание мифологической ситуации, выступая как
творческое начало.
1
Ср. наблюдения Выготского об элементах «комплексного мышления», наблюдаемого по
преимуществу у детей, в повседневной речи взрослого человека (Выготский Л. С. Избранные
психологические исследования. С. 169, 172 и др.). Исследователь отмечает, в частности, что, говоря,
например, о посуде или об одежде, взрослый человек нередко имеет в виду не столько соответствующее
абстрактное понятие, сколько набор конкретных вещей (как это характерно, вообще говоря, для ребенка).
2
Здесь не имеется в виду то специальное значение, которое приписывается этому термину в
классификации Ч. Пирса.
536
В том случае, когда символический текст соотносится с некоторым мифологическим текстом,
последний выступает как метатекст по отношению к первому и символ соответствует
конкретному элементу этого текста
1
. Между тем в случае, когда символический текст соотносится
с мифом как жанром, то есть некоторой нерасчлененной мифологической ситуацией,
мифологическая модель мира, претерпевая функциональные изменения, выступает как
метасистема, играющая роль метаязыка; соответственно символ соотносится тогда не с
элементом метатекста, а с категорией метаязыка. Из данного выше определения следует, что
символ в первом понимании не выходит, вообще говоря, за рамки мифологического сознания,
тогда как во втором случае он принадлежит сознанию немифологическому (то есть сознанию,
порождающему «дескриптивные», а не «мифологические» описания).
Пример символизма, не соотнесенного с мифологическим сознанием, могут представить
некоторые тексты начала XX в., например русских «символистов». Можно сказать, что элементы
мифологических текстов здесь организуются по немифологическому принципу и, в общем, даже
наукообразно.
3. Если в текстах нового времени мифологические элементы могут быть рационально, то есть
немифологически организованы, то прямо противоположную ситуацию можно наблюдать в
текстах барокко, где, напротив, абстрактные конструкты организуются по мифологическому
принципу: стихии и свойства могут вести себя как герои мифологического мира. Это объясняется
тем, что барокко возникло на фоне религиозной культуры; между тем символизм нового времени
порождается на фоне рационального сознания с привычными для него связями.
Примечание. Отсюда, между прочим, спор о том, что исторически представляет собой барокко
— явление контрреформации, экзальтации напряженной католической мысли или же
«реалистическое», «оптимистическое» искусство Ренессанса, — по существу, беспредметен:
барочная культура, как промежуточный тип, одновременно соотносится как с той, так и с другой
культурой, причем ренессансная культура выражается в системе объектов, а средневековая — в
системе связей (образно говоря, ренессансная культура определяет систему имен, а средневековая