168 / POLYGLOT: HOW I LEARN LANGUAGES
cabulary is 100% within his or her field. EX-IN students
deserve the grade of “B” because they can express their own
thoughts in sound grammar and in understandable pronun-
ciation. Outside their profession, however, they can converse
quite uncertainly. I recall last summer when I was present at
an important international conference led by a Hungarian
engineer. He sold several thousand electrical appliances to a
foreign partner without ever having to resort to the interna-
tional language of drawings and diagrams to specify types
and sizes.
During a break, we presented the foreign partner with
an ice cream, which he ate with apparent delight. “Does it
taste you?” the Hungarian engineer asked in English, faith-
ful to the Hungarian form.
104
e poor guest was so fright-
ened that I wanted to comfort him with the words of a song
from a film: “It won’t eat you, it’ll only taste you.”
105
I call the next level the interpreting level. At this level
one should know a wide range of vocabulary in different
fields, be able to find the key for a variety of pronunciations
in an instant, and know how to render messages in the target
language as close as possible to the thought expressed in the
source language, in both content and style.
Above all these is the native level. Unfortunately, it oc-
curs so rarely that I didn’t include it in the childish grading
above. e native level is when our countryman is taken for
a native-born French, Russian, Brit, etc.; i.e., when he or
she starts speaking Hungarian in Paris, Moscow, or London,
people will ask in amazement: what is this interesting-
sounding language and who put it in your head to learn it?
104. e Hungarian equivalent is “Ízlik?” (Do you like it?)—but its sub-
ject is the food and the person who enjoys it is in the dative case, cf. “Does
it please you?” in English.
105. Reference to the Hungarian translation of the song “Who’s Afraid
of the Big Bad Wolf?” in Walt Disney’s short film.