Однако есть другой дар, в котором плодородие Мелюзины еще более явлено. Это демография. То, что
Мелюзина прежде всего дает Раймону,— это дети. Даже когда их не десять, как у Жана из Ар-раса, именно
они остаются жить на земле после исчезновения феи-матери и гибели человека-отца. Эдрик «оставил свое
наследство сыну». От Энно и его чумы «по сей день существует многочисленное потомство». Раймон из
Шато-Руссе сохранил от приключения и злоключения дочь, «потомство которой дошло до нас».
Мелюзина исчезает; ее можно услышать лишь тогда, когда она исполняет свою основную функцию —
матери и кормилицы. Похищенная у света, она остается ночной родительницей.
Почему бы не напомнить здесь о феодальной семье, линьяже, ячейке феодального общества? Мелюзина —
это чрево, откуда пошло благородное потомство.
Таким образом, структурализм (и сравнительная история) если и помогает ликвидировать ложный
историцизм, обращение к «событийной» историчности сказок и легенд, поиск объяснения и, еще хуже, ис-
токов сказки или легенды в событии или историческом персонаже, позволяет (если обращать внимание не
только на форму, но и на содержание) лучше уловить их историческую функцию уже не в связи с событием,
а с самими социальными и идеологическими структурами.
На этой стадии нельзя избежать двух крупных проблем.
Одну мы лишь назовем: тотемизм. Колер посвятил ему, говоря о Мелюзине, большой раздел. Эта женщина-
животное, начало и эмблема рода, не заставляет ли она заново поставить проблему тотемизма?*
Вторая — проблема взаимосвязи литературы и общества. Кто порождает эти сказки или легенды и почему?
Писатели, выдающие нам их просвещенные версии, которые являются предметом этого исследования? Да и
нет. Тройная зависимость от их предшественников, от почвы (народной?), из которой они черпают
материал, и от литературной формы, которую они используют, значительно ограничивает их инициативу.
Но если мы ощущаем у Уолтера Мала тягу к сверхъестественному, у Гервазия Тилберийского — твердое
намерение создать научное произведение, включив mirabilia в мир реальности и знания, у Жана из Арраса
— эстетическое и формальное удовольствие от обработки занятного материала, то мы чувствуем, что они
позволяют посредством себя, по существу, выразиться другим. Кто они, эти другие?
Поражает принадлежность героев к одному и тому же социальному классу, и к классу высокому. Чему здесь
удивляться? Разве не известно, что королевский сын — главный герой народной сказки? Но речь идет вовсе
не о королевском сыне. Речь о мелкой и средней аристократии, аристократии рыцарей, milites, иногда
именуемых благородными. Энно, Эдрик, сеньор из Эспервьера, Раймон из Шато-Руссе, Раймондин де
Лузиньян — milites. Milites честолюбивые, желающие
Ученая культура и культура народная
198
расширить свое маленькое владение. И орудие их честолюбия — фея. Мелюзина приносит рыцарскому
классу земли, замки, города, особое происхождение. Она — символическое и волшебное воплощение их
социальных амбиций.
Но не они являются создателями этого арсенала литературы о чудесах, которую они исказили в своих целях.
Я возвращаюсь здесь *681 к мыслям Эриха Колера о мелкой и средней аристократии, создавшей в XII веке
культуру свою и для себя, распространителем которой станет вскоре народный язык. От героического эпоса
до Мелюзины, сокровища фольклора, услышанного рыцарями из уст своих крестьян,— к которым в XII веке
они еще были близки,— или воспринятого через своих сочинителей, когда отдалились, фольклора, который
смешивал со старыми фольклоризированными мифами более поздние «популяризированные» истории
клириков и сказки, созданные воображением крестьянских сказителей,— весь этот мир народного вымысла
начал обогащать культурный арсенал рыцарей. Следовало бы добавить определенную отстраненность, а то и
неприязнь этого класса по отношению если не к христианству, то по меньшей мере к церкви. Он отвергал ее
культурные модели, предпочитая святым — фей, заключая согла-
f
682 шения с адом, играя на
подозрительном тотемизме*. Этот соблазн не следует преувеличивать. Мужья Мелюзины соединяли
христианскую веру с порой совершенно беззастенчивой практикой. Марк Блок описал этот класс, в
реальной жизни вольно обращающийся с христианской доктриной семьи и брака.
Ограничимся тем, что посредством высказанных гипотез мы отчасти разделили идеи Яна де Фриса о
народных сказках и. бо.иг отвлеченно, попытались применить простое и глубокое замечание Жоржа Дю-
мезиля: «Мифы не поддаются пониманию, если отрывать их от жизни людей, их рассказывающих. Хотя и
принятые рано или поздно в собственно литературную сферу, они не являются немотивированными дра-
матическими или лирическими вымыслами, не связанными с социальной или политической организацией, с
ритуалом, законом или обычаем; напротив, их роль — оправдать и выразить в образах великие идеи, * 683
которые организуют и поддерживают все это»*.
То, что «сказка о феях связана с определенным культурным периодом» , как это утверждает Ян де Фрис, и
что этот период для западного мира, в частности для Франции, соответствовал второй половине XII века, не
представляется мне заключением, помогающим приблизиться к пониманию легенды, подобной легенде о
Мелюзине.
Сказка — это целостность. Если допустимо отделить от нее центральный мотив — мотив благосостояния,
обретенного и утерянного при определенных условиях,— с тем чтобы вновь обнаружить в ней обращение
социального класса к матери-богине,— то необходимо искать «мораль» сказки главным образом в ее
концовке.