- 109 -
371. Petits fours - птифуры.
Различают три основных вида птифуров:
1. Plain (англ.) - чистые. Имеется в виду печенье и меренги маленьких размеров. Эти птифуры
могут храниться долгое время из-за пониженной влажности.
2. Fresh (англ.) - свежие. Миниатюрные версии тортов, пирожных, тарталетки с фруктами,
пралине, глазированные фрукты.
3. Savoury (англ.) - закусочные, французское название amuse-queule, т.е. закуска для коктейля. Это
всевозможные тарталетки, круассаны, пиццы с начинками из анчоусного пюре, сыра, мусса из
копченого лосося, овощного пюре.
372. Fruits glaces - глазированные фрукты
Чернослив - без косточек, начиненные марципаном (№348).
Финики - без косточек, начиненные марципаном (№348).
Вишни (свеж.) - по две, с плодоножками.
Виноград - по две, с плодоножками.
Апельсин - на дольки с пленкой, слегка подсушить.
Клубника - с плодоножкой.
Фрукты (ягоды) погружают в сироп, укладывают на пергамент.
Кремы-кастард
Буквально перевести слово custard с английского невозможно. Это что-то типа драчены. В
рецептуру кремов - custard обязательно входят яйца, но специфика этих десертов заключается в
том, что вследствие достаточно долгой, хотя и плавной тепловой обработки, происходит полная
коагуляция белков, а, следовательно крем приобретает твердую консистенцию.
373. Crème renversee - крем ренверc
0,25 л молоко 2 шт. яйца
ванильная эссенция 0,06 кг сахар
1. В молоко добавить ванильную эссенцию и довести до кипения.
2. Яйца растереть с сахаром, понемногу влить закипевшее молоко, перемешать.
3. Смесь перелить в продолговатую форму, варить Bain-Marie до достижения твердой
консистенции.
4. Охладить, перевернуть на поднос, украсить взбитыми сливками.
374. Creme au caramel - крем-карамель
0,06 кг сахар все ингредиенты как для №373.
0,03 л вода
1. Из 0,06 кг сахара и 0,03 л воды приготовить карамель (№347).
2. Карамелью покрыть дно и стенки формы.
3. Приготовить смесь для крема (№373) и сварить bain-marie в