
transferred to the construction office, looked out the window, saw the great
processionsof victimsin thedirectionof the crematoriums,and learnedabout
the fate that awaited them there, hesaid, ‘‘I am not a murderer, I am a soldier.’’
According to Foltynova, he was sent to the front a few days later. From the
very beginning this ss captain was different from all the others; he addressed
the inmates with the polite ‘‘Sie,’’ brought them clothes, and even introduced
them to his wife and his son.
Dr. Roland Quästl (possibly Questel or something similar) applied to be
transferred from Auschwitz to the front even though as the holder of a doc-
torate in biology he was employed in the agricultural experimental station at
Rajsko and had no direct contact with the machinery of destruction. As Eva
Gabanyi reports, Quästl at first kept away from the female inmates who were
working in Rajsko. Later he told them that he had at first thought they were
all criminals and murderers, which is what he had heard at the indoctrination
sessions. After he had become acquainted with them and their fate he regu-
larly brought them cigarettes, honey, and other foods. At Christmastime he
used some pretext to have some women with whom he had a good contact
detailed for dutyat his apartment, where he had a Christmas tree and presents
laid out for each one. Even when Quästl was already at the front, his mother
sent these women parcels by way of ss Corporal Lettmann, who had served
under Quästl in Auschwitz. Gabanyi knows that Quästl, who was born in 1915,
came from Litomerice and had joined the ss to finance his studies.
n The establishment of contact with the outside world—above all, with rela-
tives—was a particularly valuable help.True, ‘‘Aryan’’ inmates were permitted
to write and receive mail regularly (every two weeks), but owing to the cen-
sorship these letters had to remain vague and constituted little more than a
confirmation that the writer was still alive. As a rule, Jews had no legal op-
portunity to write. Decades later Gisl Holzer is for this reason still grateful to
Sappe, an ss sergeant from Gablonz whom she met in the Labor Assignment
Office, for smuggling her mail out of and into the camp. Others in the ss—for
example, warden Gertrude Liehr—also accepted letters for mailing, and they
were frequently paid for this.
In a very unusual way Eva Gabanyi was given a chance to establish con-
tact with her family. In Rajsko, where she worked, a guard once addressed her
in Slovakian, telling her that he was also from Slovakia and was very worried
about his sick child. Gabanyi advised him, the next time he was on leave, to
call on her brother, a physician who had not yet been arrested, and give him
regards from his sister, for then he would surely help the child. The ss man
did this and Gabanyi’s brother was able to cure the child. From that day on,
the grateful guard kept up the contact between Eva and her family for as long
Reactions of Human Nature n 427