дення та публікації, які появляються як у науковій літературі, так і в періодичній
пресі, потребують усвідомити наукове бачення структури сучасного землеуст-
рою в Україні, а також підготовку наукових та інженерно-технічних кадрів по
землеустрою, як важливої складової системи землеустрою держави.
Хотів би зупинитися на деяких публікаціях, в яких розглядаються проблеми
сучасного землеустрою щодо термінології та його сутності. Так, д.т.н. проф. С.П.
Войтенко та к.т.н. доцент М.О. Во-лодін[8,с.31-35,9,с.87-92,10,с.13-16] негативно
ставляться до визначення поняття землеустрою "як системи заходів,
спрямованих ... на раціональну організацію території"" [ ст. 181 нової редакції
Земельного кодексу України], рекомендують розглядати землеустрій як процес
територіального формування об'єктів землекористування, а під землевпорядку-
ванням - механізм територіального планування сформованих землекористувань
[8,с.31-35;9,с.87-92; 10,с.13-16].
Слід наголосити, що в новій редакції Земельного кодексу України
регламентуються поняття землеустрою (ст.. 181), землевпорядних проектів і
землевпорядної документації (ст. 186). Це обумовлено, на мій погляд,
недостатнім розвитком сучасної української мови щодо перекладу іншомовних
слів, таких як "землеустрій", який вживається також і як поняття "зем-
левпорядкування". Якщо звернутися до Великого тлумачного словника сучасної
української мови [ 11 ], то в ньому земле впорядкування (землевпорядження, зем-
леустрій) трактується як " сукупність заходів щодо організації землі і
користування нею" [11,с.363]. Тобто, в ці терміни вкладається одне поняття.
Разом з тим, в цьому ж словнику [11с.1306] слово "устрій" трактується як
"порядок, система організації чого-небудь"). А слово "впорядковувати,
впорядження, впорядковування" розглядається як "розвиток певних якостей,
навичок, постійною системною роботою, спроба опанувати якусь справу, набути
певного досвіду" [11,с. 160]. Таким чином, найбільш відповідає сутності
термінологія " землеустрій," яка в більшій мірі і зафіксована відповідними