levent soysal
sensitive ethnographic account of migration,
7
and the struggling worker cited
in the classics of immigration literature, such as Immigrant Workers and Class
Structure in Western Europe.
8
In G
¨
unter Wallraff’s best-selling story of exploitation and survival, Ganz
unten (in its English reincarnation, Lowest of the Low),
9
the immigrant takes
the persona of Ali, a labourer at the bottom of the German social ladder.
In the story, Ali frequently changes jobs, one day a construction worker, the
next a part-time cleaner at McDonald’s, and, unsurprisingly, gets exploited.
He lives in dire conditions, experiences oppression, and feels discrimination in
the lowest, and segregated, echelons of Germany. On the cover of the book,
Ali stares at the reader from Ganz unten:
[In] torn clothing and a construction hat from Thyssen, the figure of the Turk
presents his familiar face: the hair, the eyes, that moustache. Over his shoulder
in the not-too-distant background the fumes from an industrial smokestack
form a huge cloud that hangs in the air. [The] gaze into the camera lens, at
us, is posed, deliberate, accusatory.
10
Ali’s picture and story convey a starkly different impression from the solemn
images of absence inscribed into the migrant photos on the artful pages of
A Seventh Man.
11
There, John Berger’s lyrical gaze marks the migrant in dis-
turbing absences of speech and gesture. The migrant is not heard and seen,
remaining invisible beyond walls that separate him from European imagina-
tion. In Wallraff ’s story, the migrant enters the world of German economy
and imagination. The Turkish Gastarbeiter now has a face, dark hair, dark eyes,
moustache, as well as a place, at the bottom, and he speaks as a member of the
dispossessed and underprivileged. The story of Ali identifies a presence, recon-
figures statistical evidence as experiential narrative, and accords a blueprint
for the habitual stories of Turkish Gastarbeiter, ganz unten and with nowhere
to go.
12
7 Werner Schiffauer, Die Bauern von Subay: das Leben in einem t
¨
urkischen Dorf (Stuttgart:
Kleff-Cotta, 1987); Werner Schiffauer, Die Migranten aus Subay: T
¨
urken in Deutschland,
eine Ethnographie (Stuttgart: Kleff-Cotta, 1991).
8 Stephen Castles and Godula Kosack, Immigrant Workers and Class Structure in Western
Europe (London: Oxford University Press, 1973).
9 Guenter Wallraff, Ganz unten (Cologne: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1985).
10 Arlene Akiko Teraoka, ‘Talking “Turk”: On Narrative Strategies and Cultural Stereo-
types’, New German Critique 46 (1989).
11 John Berger, A Seventh Man: A Book of Images and Words about the Experience of Migrant
Workers in Europe (Baltimore: Penguin, 1975).
12 Wallraff’s book was not a first in its genre, nor is Wallraff the most prolific writer of
this genre. For a critical analysis of the realist ethnographies of Turkish workers in
Germany, see Arlene Akiko Teraoka, ‘Turks as subjects: the ethnographic novels of Paul
202