Migration and Turkey
including Muslim refugees from the North Caucasus, Crimea and the Balkans.
Many deputies raised this concern over the language issue during the parlia-
mentary debate that preceded the adoption of the legislation.
18
The Settlement Law divided the people of the Republic into three groups
and its territory into three zones. The three groups were those who spoke
Turkish and were of Turkish ethnicity; those who did not speak Turkish but
were considered to be of Turkish culture; and, finally, those who neither spoke
Turkish nor belonged to the Turkish culture. The second group included past
immigrants from the Caucasus and the Balkans, whom the state considered
Turkish even if they were of Albanian, Bosnian, Circassian, Pomak, Roma or
Tatar background. Many in this category did not or could not speak Turkish
for a variety of reasons. The third group consisted primarily of Greeks, Jews,
Armenians, Kurds and Arabs. The first of the three geographic zones was
composed of areas mostly inhabited by Turkish speakers who were considered
to be of Turkish culture and ethnicity. This zone could receive immigrants from
any part of the country and from abroad. The second zone included people
whose Turkishness, the state had decided, needed enhancement in terms of
culture and language, which could be brought about by resettlement policies.
The last zone consisted of areas closed for security reasons to any form of
civilian settlement. These were primarily in eastern Turkey, where violent
Kurdish rebellions had taken place. The law also restricted immigration into
Turkey, permitting only people of ‘Turkish descent and culture’ to enter.
The Settlement Law formed the legal basis of a massive social engineer-
ing project aimed at constructing a homogeneous Turkish national identity.
The text of the law and some of the parliamentary debates about its passage
revealed the government’s image of the ideal Turkish citizen. In the words of
one deputy, the law aimed at creating ‘a country which would speak one single
language, think and feel alike’.
19
Thedrafters of the law put it even more bluntly.
They argued that with the implementation of this law, ‘the Turkish state would
not need to suspect the Turkishness of any Turk [Turkish citizen]’.
20
Under the
18 On these debates and the development of resettlement policies see K. Kiris¸c¸i, ‘Disaggre-
gating Turkish Citizenship and Immigration Practices’, Middle Eastern Studies 36, 3 (July
2000), pp. 4–6. For the Turkish state’s settlement policies see also E.
¨
Ulker, ‘Homog-
enizing a Nation: Turkish National Identity and Migration-Settlement Policies of the
Turkish Republic (1923–1938)’, Master’s thesis, Bo
˘
gazic¸i University (2003); S. Ca
˘
gaptay,
‘Race, Assimilation and Kemalism: Turkish Nationalism and the Minorities in the 1930s’,
Middle Eastern Studies 40, 3 (May 2004); and Ca
˘
gaptay, Islam, Secularism, and Nationalism.
19 TBMM Zabıt Ceridesi Devre IV,
˙
Ic¸tima 3, 14 June 1934, vol. XXIII (Ankara: TBMM, 1934),
p. 141.
20 ‘1/335 numaralı
˙
Iskan kanunu layihası ve
˙
Iskan murakkat enc
¨
umeni mazbatası’, in TBMM
Zabit Ceridesi, vol. XXIII, p. 8.
181