ничего не ведает". Богоматерь принимала облик Беатрисы (DM, VII: 34).
Иначе поступила Она с другой монашкой, не пустив ее на свидание с соблазнявшим ее клириком и
увесистой пощечиной избавив ее от искушения. „Тяжкая болезнь требует сурового лекарства", -
замечает Цеза-рий Гейстербахский. Но, спрашивает ученик: почему женщине Дева дала пощечину, а
юного рыцаря, который впал в тот же соблазн, поцеловала и
назвала своим женихом? Учитель отвечает: „Наш пол не страшит Ее, а женский пол Она любит" (DM,
VII: 32,33).
От интимности недалеко и до фамильярности. Именно это слово употреблено в „примере" Цезария
Гейстербахского, повествующем о Христе, который сошел с креста для того, чтобы „в знак взаимной
приязни" (in signum mutuae familiaritatis) прижать монаха к своей груди и избавить его от плотских
искушений (DM, VIII: 13). Другой раз Христос в виде Младенца соскочил с рук Богоматери, под
деревянной фигурой которой сидела читавшая псалтирь монахиня, и, подойдя к ней, заглянул в книгу,
как бы желая узнать, что она читает (DM, VIII: 22). Цистерцианский монах Бернар носил на поясе сосуд
с мощами мучеников Иоанна и Павла, и когда его плоть возбуждалась, святые начинали из сосуда
стучать ему в бок, и искушение проходило (DM, VIII: 67). Больной конверс пригрозил Христу, что если
Он не избавит его от болезни, то пожалуется Его Матери, и Христос внял его словам (DM, VI: 30).
Божеству, святому не только молятся - от них можно чего-то домогаться, требовать, а кое-кто
отваживается и на обман. Терпящий наводнение паломник просит святого Михаила избавить его от
опасности, - за это он пожертвует ему корову. Волны моря приближаются, он рискует утонуть, и тогда
этот человек обещает святому и корову и теленка. Но вот море бтступило, он почувствовал себя в
безопасности и говорит святому: „Ни коровы, ни теленка". (Как и в ряде других случаев, Жак де Витри
приводит слова обманщика и по-французски и по-латыни: „Ne la vache ne le veel", id est: „Nee vaccam
nee vitulum tibi dabo". Crane, N 102). Бедняк, которого захватил в плен рыцарь, обещал ему выкуп и
назвал поручителем Господа. Он распродал все свое добро, но не поспел к назначенному сроку, и
разгневанный рыцарь нападает на дороге на какого-то богато одетого монаха, едущего верхом на
превосходном коне. „Чей ты?" - спрашивает рыцарь монаха. Тот: „Нет у меня иного господина, помимо
Бога". Рыцарь отнял коня у монаха со словами: „Твой господин, из чьей челяди ты и чьим слугой себя
считаешь, поручился мне, и я желаю, чтоб ты за него расплатился". Вскоре явился и бедняк со своим
выкупом, прося извинения за задержку. Рыцарь: „Забери, друг, свои деньги и ступай себе, ибо твой
поручитель тебя освободил" (Crane, N 69).
В другом „примере" Жака де Витри фигурирует знатный человек, который вступил в монастырь и плохо
выполнил приказ аббата продать на рынке старых ослов: честно сообщая тем, кто к ним приценивался,
что ослы устали от работы, он ничего не смог продать. В ответ на упрек аббата он сказал, что не желал
ложью повредить своей душе, и более с подобными поручениями его не посылали (Crane, N 53. Ср. ЕВ,
442, 443). Этот рассказ имеет позднейшую бретонскую версию „Корова святого Петра". Когда Христос и
апостолы странствовали, они на время устроились в Бретани, и их корова постоянно причиняла ущерб
полям соседей. Решили они ее продать, и послали святого Петра на ярмарку. Однако апостол
возвратился с коровой. Господь спросил его: „Почему не продал ты корову? Плохой был рынок? Ее
нужно было продать за двадцать экю". Петр отвечал, что многие собирались ее купить, но когда он гово-
рил об ее вороватости, то никто не захотел ее взять. „Старый дурень, -вскричал Христос. - В этой
стране никогда не говорят о недостатках животного на рынке, пока оно не продано и не получены
деньги" (Crane, 156-157). Эта версия возникла, по-видимому, на основе приведенного выше или
подобного ему „примера".
Амбивалентной оказывается в „примерах" и нечистая сила. Не повторяя рассказов о „добрых злых
духах", рассмотренных мною в другой работе
18
, я хотел бы отметить, что бесы нередко выступают в
проповеднической литературе в роли существ, покорных богу и деве Марии, почитают и выполняют их
волю. Они могут быть даже проповедниками, и притом неплохими. Жак де Витри слыхал о демоне,
который вселился в одержимого, его устами разъясняя Священное писание. Некий святой спросил его,
как он может проповедовать истину, будучи ее врагом, а бес отвечал: „Делаю так во вред слушающим:
хоть и слышат они об истине, а не поступают соответственно, и тем делаются хуже, чем были" (Crane, N
151).
У этого демона, оказывается, был тайный умысел. Но другой черт, видимо, желал просто-напросто
посрамить проповедника, вызвавшего одобрение жителей какого-то города. Среди слушателей
находился одержимый, устами которого бес заявил: „О люди, этот брат ничего не сумел сказать по
сравнению с тем, что я мог бы вам поведать в проповеди, если б мне была дана возможность ее
прочитать. Созовите народ, и я открою вам истину, ни в чем не солгу и никому не причиню зла".
Горожане собрались, и он стал цитировать многие авторитеты и рассказал, как Господь послал в мир
пророков и проповедников и меньших братьев (миноритов). „Знайте же, - заключил он проповедь, - я
дьявол, который принужден проповедовать перед вами истину с тем, чтобы сильнее мог я обвинять вас,
коль не будете поступать по правде, и вот покидаю я тело этого человека". Выйдя из одержимого, он
сломал часть дома и исчез (ТЕ, 301). Проповедующий христианскую истину бес - в этом содержится
некоторая доля иронии и, если угодно, самоиронии!
Ленивый монах вместо того, чтобы идти к заутрене, частенько оставался в постели, и однажды ночью
дьявол схватил его за шиворот, притащил в церковь и на глазах всей братии так сильно стукнул головой
о пол, что чуть было не проломил ее. „Вы говорите, -обратился он к монахам, - будто дьявол не творит
никакого добра, а вот приволок же я вашего монаха на молитву" (ТЕ, 124. Ср. 276). Метафизическое зло