основали в этих королевствах священный трибунал инквизиции с тем, чтобы он сохранил в
чистоте и целостности, и, открыв и включив в состав наших королевских владений,
благодаря провидению и милости божией, королевства и области Западных Индий, острова и
материки Моря-океана и других районов, проявили всевозможное усердие в деле
распространения имени истинного бога, охраны его от ошибок и ложных и подозрительных
доктрин и укрепления среди их открывателей, поселенцев, детей и потомков наших вассалов
верности, доброго имени, репутации и славы, с которыми, благодаря усердию и стараниям,
стремились распространить и возвысить имя божие.
И так как те, кто не проявляет послушания и преданности святой римско-католической
церкви, упорствуя в своих ошибках и ересях, всегда стремятся извратить нашу святую
католическую веру и отдалить от нее верных и преданных христиан и со свойственными им
хитростью, страстью и умением стремятся привлечь их к своим извращенным верованиям,
сообщая им свои ложные взгляды и ереси, распространяя и восхваляя различные
осужденные и еретические книги, а подлинное средство спасения заключается в том, чтобы
затруднить и совершенно исключить подобную деятельность еретиков и подозреваемых в
ереси лиц, наказывая и вырывая с корнем их ошибки, предотвращая и затрудняя нанесение
столь великого оскорбления святой вере и католической религии в тех местах и не допуская,
чтобы туземцы были извращены новыми, ложными и осужденными доктринами и
ошибками, — генеральный апостолический инквизитор наших королевств и владений, по
решению Совета генеральной инквизиции и с нашего согласия, приказал и принял меры к
тому, чтобы в тех областях был учрежден и начал действовать священный трибунал
инквизиции для успокоения нашей королевской, а также его (инквизитора — И. Г.) совести,
и уполномочил и назначил апостолических инквизиторов против еретической скверны и
отступничества и чиновников и министров, необходимых для работы и деятельности
священного трибунала. И так как полезно, чтобы мы оказали им поддержку нашей
королевской властью, то, выполняя долг католического властелина и стража чести бога и
интересов христианского общества, мы разрешаем им свободно выполнять их обязанности
священного трибунала. Соответственно с этим мы приказываем нашим вице-королям,
президентам королевских судов и их членам и алькальдам, а также всем губернаторам,
коррехидорам, старшим алькальдам и другим властям городов, селений и местностей Индий,
испанцам и индейцам, как постоянно проживающим, так и тем, кто там поселится, чтобы все
они в любом случае встречали апостолических инквизиторов с их чиновниками, министрами
и сопровождающими их лицами, исполняющими в любом месте вышеназванных областей
свои обязанности, с соответствующим почтением и уважением, учитывая священные
обязанности, выполняемые ими, предоставляя им все возможности для свободного
исполнения их священного дела, и по требованию инквизиторов приносили каноническую
присягу, которую обычно дают на верность священному трибуналу, и всякий раз, когда их
попросят, призовут их и потребуют от них, должны оказывать инквизиторам помощь и
поддержку как для того, чтобы арестовать любого еретика и подозрительного в вопросах
веры, так и в любом другом деле, относящемся к свободному выполнению их обязанностей,
что по каноническому праву, порядку и обычаю следует делать и выполнять».
312
Так инквизиция получила неограниченные права и власть над всеми учреждениями и
чиновниками колоний, включая вице-королей, что, конечно, не могло не вызвать их
неудовольствия.
Ссылаясь на королевский декрет, инквизиторы требовали, чтобы им во время
богослужения и других церемоний отводились самые почетные места, якобы
соответствующие их рангу, в то время как вице-король и прочие колониальные чины сами
претендовали на эти места. Отсюда — бесконечные жалобы друг на друга в Мадрид, на
которые, как правило, королевская власть не реагировала.
312
Цит. по: Medina J. Т. La Inquisition en el Rio de la Plata. Buenos Aires, 1945, p. 48–50