you) and refer to possible future meetings. Phrases such as I mustn’t keep you; I’d better
let you go; I’m afraid I must get back to work are used in order not to appear too ready
to close the encounter. It can be difficult to get out of boring or unproductive conversa-
tions, so that you might have to use strong signals like standing up or tidying up the scene
of action, which will bring the conversation to its end even if your partner should not
want to finish it just yet. As the ending of conversations is also a cooperative undertaking,
both must agree to stop, usually by using such tokens as right (then), okay or hesitations
and references to some other topic or activity. It is only in extreme cases that you leave
using a direct excuse like Sorry, I’ve got to run or Sorry, I must rush. In this situation
there is rarely the time, or the desire, to reassure the other that you like his/her company
and looks forward to renewing the contact (I hope we’ll meet again; hope to see you
again soon; I’ll be in touch; or I’ll write soon). It is also quite common to find pre-final
side sequences, in which an earlier topic is briefly mentioned again. Final goodbyes
come in various forms depending on the tenor of the social relationship of the speakers,
e.g. (good)bye now, so long, cheerio, see you, be seeing you etc.
It should be stressed that many of the speech acts mentioned, though they may appear
banal and trivial at one level, are an important part of the social competence of all native
speakers. This becomes immediately apparent when you come across someone who does
not make the appropriate social noises. Some people do not feel like engaging in small
talk, either because they think it silly or because they are not aware that it is expected of
them. Such people are likely to be perceived as strange and difficult, if not unfriendly or
threatening.
Central phase While some research has been carried out into the boundary
sequences (openings and closings), not much has been done on the central section of
conversations. Cheepen and Monaghan 1990, however, have found that the central phase
in interactional encounters (which they call conversation) consists of two main elements,
speech-in-action and stories. Speech-in-action occurs at, or near, the beginning of an
encounter and consists of comments by the participants on various aspects of their immed-
iate environment. Comments on the nature of the social encounter (e.g. how nice to see
you) are less common than those which relate to objects and conditions that are observ-
able by the participants (such as the weather, the scenery, pet animals, the speakers
themselves; see the discussion on openings above). Speech-in-action functions ‘as a base
for the telling of story, to which the speakers refer between instances of story, and from
which the bulk of new conversational topics arise’ (ibid.: 45).
Stories are extended stretches of speech and consist of more than one turn. Stories
can feature the storyteller (this has been called a recount), or can focus on other
people (narrative) or a specially remarkable event (anecdote), and can have a particular
moral point (exemplum). At the workplace, anecdotes, recounts and exemplums (in this
order) are more frequent in casual conversation than other forms like jokes, comments,
observations or opinions. There are marked gender differences: men’s stories tend to be
about a ‘hero’ overcoming a particular difficulty, while women are more likely to tell
anecdotes that involve embarrassing, humiliating or worrying situations. While male
stories are calculated to elicit admiration, women’s stories provoke laughter.
In telling stories, special care must be taken by Ss because other participants are likely
to break in at possible finishing points. Storytellers therefore often get permission to tell
a story by using a story preface (e.g. you know what happened to me this morning?
176 USES AND USERS OF ENGLISH