целом оно. Конечно, преувеличено, так как и названные лица, и другие выдающиеся
умы Франции представляют прежде всего французскую культуру, ее неповторимое
своеобразие.
Как свидетельствует историческая действительность, национальное, самобытное,
проявляется повсюду без исключения, более того, есть все основания утверждать, что и
космополитические тенденции, о которых мы только что упоминали, тоже
специфические проявления того или иного народа и поэтому также относятся к
категории его отличительных особенностей.
Но с особой наглядностью обнаруживается национальное своеобразие в области
международных литературных связей. Долгими веками тот или иной народ пассивно
воспринимает культурные ценности других наций, но вдруг возникают условия, когда
он предстает перед всеми культурами мира как яркая творческая сила, как открыватель
новых путей. Так было с итальянской культурой в эпоху Возрождения, с французской в
периоды классицизма и особенно Просвещения, немецкой — во времена Гёте и
Шиллера. Это — следствие совпадения объективных условий — общественно-
экономических и духовных — определенной исторической эпохи с творческими
возможностями того или иного народа, обусловленными спецификой национального
характера. Чувственность, яркая эмоциональность, «взрывной» оптимизм, веселость,
склонность к бурлеску, индивидуализм, чувство прекрасного, доведенное до уровня
подлинного панэстетизма, черты, свойственные «homo singolare» (своеобычному
человеку), — все эти специфические черты итальянского народного характера
оказались подстать историческим требованиям Возрождения и предопределили ту
международную роль, которую сыграл итальянский народ в этой области. Или еще
пример: культ разума, подвижный темперамент, пафос и определенная склонность к
риторизму, скепсис, социальная терпимость, блистательное остроумие и ирония —
общеизвестные черты «homme du monde» (светского человека), свойственные и
французскому национальному характеру, содействовали развитию классицизма и
просветительства, прежде всего в этой стране.
168