123
E) Translate the sentences.
I. 1. Секретарь отправил подписанные директором письма. 2. Мы
внимательно прочли присланную Иваном статью. 3. В этой комнате есть
несколько сломанных стульев. 4. Он показал нам фотографию восста-
новленного здания Русского Музея в Петербурге. 5. Разбитый стакан лежал на
столе. 6. Все полученные товары были немедленно отправлены на склад. 7. Он
принес мне несколько иллюстрированных журналов. 8. Мы послали каталоги
по указанному адресу. 9. Его неожиданный ответ удивил нас всех. 10. В
настоящее время мы имеем очень ограниченное количество этих машин на
складе. 11. Прочитав много книг по этому вопросу, он смог сделать очень
интересный доклад. 12. Войдя в комнату, он увидел нескольких приятелей,
ожидавших его. 13. Проработав над докладом весь день, он чувствовал себя
очень усталым. 14. Он ушел, сказав, что скоро вернется. 15. Сняв пальто и
шляпу, он пошел наверх. 16. «До свидания», – сказал он, посмотрев на меня
холодно. 17. Проспав несколько часов, он снова почувствовал себя хорошо.
18. Увидев отца, дети побежали ему навстречу. 19. Он сказал эти слова и
улыбнулся. 20. Он сидел, облокотившись на стол. 21. Увидев меня, он сказал
улыбнувшись: «Я очень рад вас видеть».
II. 1. Картина, висевшая здесь в прошлом году, сейчас находится в музее.
Картина, висевшая в вестибюле, привлекла мое внимание. 2. Я вчера
разговаривал с одним инженером, работавшим несколько лет тому назад в
порту. Мальчик, работавший в саду, не видел, как я подошел к нему.
3. Студенты, переводившие эту статью, говорят, что она очень трудная. Я
подошел к студенту, переводившему какую-то статью, и спросил его, нужен ли
ему словарь. 4. Я хочу прочитать эту книгу, так как мой приятель, читавший
ее, говорит, что она очень интересная. Я спросил у молодого человека,
читавшего газету, который час. 5. Он не заметил письма, лежавшего на столе.
6. Ученый, написавший эту статью, сделает доклад в нашем институте. 7. Все
студенты, получившие приглашение эту лекцию, присутствовали на ней.
8. Мне сказали, что женщина, сидевшая в коридоре, ждала директора.
F) Translate the sentences. Use the Present Participle instead of the italicised verbs.
Model: Он стоял у окна и курил сигарету. Не stood at the window smoking a
cigarette.
1. Мы оставили ему записку и отправились на прогулку в парк. 2. Он открыл
книгу и показал мне подчеркнутое место. 3. Она улыбнулась и вышла из
комнаты. 4. Она тяжело вздохнула и налила себе вторую чашку кофе. 5. Она
открыла зонтик и храбро пошла под дождь. 6. Мы оставили чемоданы в камере
хранения и отправились на поиски комнаты в гостинице. 7. Он еще раз
посмотрел на карту и сказал, что мы свернули не там. 8. Мы не застали его
дома и оставили ему записку. 9. Я не был уверен, что она права, и ничего сказал.
10. Она медленно печатала что-то на машинке и иногда спрашивала меня, как
пишется то или другое слово.