преческого «океанос») приобрела в арабском языке нарицательное значение «словарь».
Автор,. Мадждаддин Мухаммед ибн Иа'хуб ал-Фирузабади (1326— 1414), родился близ г.
Шираза, учился филологии и праву в Басите и Багдаде, посетил затем Дамаск, Иерусалим и
Каир. Обосновавшись на некоторое время в Мекке, он и составил свой словарь. Позднее этот
непоседливый ученый снова и снова переезжал из страны в страну, сменяя покровителей и
учеников. В Турции он состоял воспитателем будущего султана Баязида, побывал также в
Индии и вернулся в родной Фарс, где его застал завоеватель Тимур. Последний период жшни
он провел в Аравии, занимая пост верховного кади при Расулидах в Йемене. Умер, достигнув
почти 90 лет, в 3<ебиде.
В предисловии он заявил о своем намерении создать более полный словарь, чем у ал-
Джаухари, но изложенный короче и яснее. Экономии места он добился за счет улучшенной
системы сокращений и меньшего количества примеров (поэтических цитат). Количество
словарных статей он увеличил до 60 тысяч, добавив имена собственные и географические
названия, термины и иностранные слова. Камус ал-Фи-рузабади вытеснил из обращения
друпие словари, оброс полемической литературой, комментариями и сокращениями, был
переведен на персидский и турецкий языки.
Одновременно с теорией языка возникла арабская метрика, и здесь мы снова, уже в третий
раз, встречаем имя ал-Халила ибн Ахмада как зачинателя новой научной дисциплины,
которую 'именовали нередко «наукой ал-Халила». Человек аналитического склада мышления,
знакомый с основами математики и музыки, ал-Халил первым исследовал внутреннюю,
.ритмическую структуру арабского стиха, вычленил 16 размеров и дал им названия
(«длинный», «пространный»,. «растянутый», «легкий», «быстрый» и т. п.), под которыми они
известны и поныне. Предание гласит, что решение написать книгу о метрике созрело у него,
когда он наблюдал за работой .медников на базаре в Басре: их молотки отбивали разные
ритмы, которые напоминали повторы ритмических отрезков в стихах.
При описании просодических явлений, как и в грамматике, ал-Халил пользовался искусственными
словами от корня Ф'Л, которые послужили условным обозначением и мерой повторяющихся
ритмических отрезков. Таких слов понадобилось 8: фс£улун, фй'илун, мафа'илун, мустаф^илун,
фа'ила-тун, муфа* алатун, мутафй'илун, маф'улату. Составляющими их мельчайшими
элементами, исходя из особенностей араб-
ского письма, ал-Халил считал согласные буквы — «двигающиеся» (с краткой гласной) и
«покоящиеся» (без гласной). Побуквенную запись этих ритмических единиц, названных
«частями [стиха]», можно было заменять особыми просодическими знаками, которые
практически соответствуют краткому (w) и долгому ( — ) слогам, как и «части» — стопам.
Следовательно, те же стопы можно представить в слоговом членении: w -- , — w — , w --- , --
w — , — w -- ,
Размер складывается из одинаковых (в семи случаях) или двух разных стоп. Целая
стихотворная строка содержит 4, 6 или 8 стоп и разбивается на два равных полустишия.
Определив порядок размеров на основании подсчета букв {и слогов), ал-Халил разделил их на
пять групп (по 3, 2, 3, 6 и 2 размера) и для каждой группы построил чертеж из
концентрических окружностей. Размеры записывались круговыми строками, немного
сдвинутыми относительно друг друга, чтобы чередование их кратких и долгих слогов
совпадало. Чертеж наглядно показывал, что размеры в пределах группы скандируются
одинаково, если только начинать с подходящего слога. Например, запись полустиший круга
№ 1, развернутая на прямой линии, примет такой вид:
фа
г
у лун ма фа
f
u лун фа*у лун ма фа 'и лун,
(w — — <и — — — v^ — — • w -- — )
фа *и ли тун фа <и лун фй 'а ли туп фа 'а. лун,
( - W - • - - \^> — - W - - • - W - >)
мус таф
г
а лун фа 'и лун мус таф 'и лун фй 'а лун
Это изящное построение имело тот недостаток, что оно расходилось с практикой поэтов.
Реально существующие стихи почти никогда не укладывались в размеры полностью, обычно
были короче на несколько слогов или даже стоп, иногда имели лишний слог, долгота гласных
колебалась. Отклонения от нормы распределялись по строке неравномерно, особенно
уязвимыми были стопы на концах полустиший. II внутри стоп слоги различались по характеру
допускаемых нарушений.