Такова общая, редакторская типология текстовых ошибок, но
без детализации – она появится в дальнейшем. А пока несколько
конкретных иллюстраций для более полного понимания.
Начнем с примера фактической ошибки. Попробуйте найти ее
сами в тексте информации из газеты «Известия» (12 февр. 1998):
«Внеочередные президентские выборы в Армении,
назначенные на 16 марта, потребуют серьезных усилий по их
организации и привлечению средств. В 1996 году они обошлись
казне в 200 миллионов драмов (400 тысяч долларов), но они были
изначально включены в смету избирательной кампании. Теперь же
финансировать выборы приходится по статье «Непредвиденные
расходы», и с учетом инфляции они будут строить на 110 тысяч
долларов дороже».
Не нашли? Попытайтесь еще раз.
Ошибка малозаметная. Заключается она в том, что инфляция
армянской денежной единицы – драма – никак не отражается на
долларе (инфляция которого микроскопична). И если расходы на
президентские выборы в Армении в долларовом исчислении
выросли более чем в полтора раза, то причина этого не в
удешевлении драма, а в чем-то другом.
Как такую ошибку исправить? Можно выбросить сочетание «с
учетом инфляции». Но лучше предложить автору исправить
погрешность самому, потому что возможно и то, что в контексте
скрывается какой-то дополнительный смысл, который автор не
сумел выразить словами.
Теперь чисто речевая ошибка: «Лучшей кандидатуры, чем она,
не сыскать» (районная газета). Конечно, кандидатура – не «она»,
кандидатура – «ее». Обычная языковая неряшливость, которая не
влияет на понимание, но характеризует уровень речевой культуры
автора.
Третья ошибка тоже из газеты (1980 г.): «За 53 рубля
он отгрохал такую домовину, которая годится не только для стоянки
автомобиля, но и для жилья». Нашли курьез? Навряд ли. Но есть
подозрения? Надо проверить по толковому словарю значение слова
«домовина». Это редкое, старое слово, в словаре С.И. Ожегова его
не найдете, нужен 4-томный, в нем: домовина – гроб. А автор был
уверен (да и вы, наверное, тоже), что домовина – большой дом.
Получилась двойная ошибка: первичная – речевая, а
вторичная – смысловая: некто «отгрохал» гроб, который годится «не
только для стоянки автомобиля, но и для жилья». Один читатель
ошибку не заметит, другой заметит и улыбнется, но никакой
путаницы в понимании текста в обоих случаях не произойдет.
Получила широкую известность логическая ошибка В.В.
Жириновского: «У меня мама русская, а папа юрист». Она
цитируется в нескольких вариантах, но нарушение остается везде, и
каждый человек его остро и обязательно комически ощущает.
Нарушен один из законов формальной логики – и неважно какой.
Заметим, ошибка возникла в устной речи, в письменной речи такую
ошибку найти трудно: она будет отредактирована.
3.4. Осталось ввести еще два понятия, без которых
литературному редактору не обойтись. Но без которых он
обходится.