нутой же рецензии в "Флювепостен" Григ критикует Нурдрока за "не-
сколько изолированную от песни постлюдию", что не мешает ему в целом
"преклоняться перед ним; даже если он
—
в собственной недосказанности
—
прерывает ход мыслей, он достигает высокой правдивости в выражении
своей скорби". Тем не менее Григ, когда готовил "Норвежские мелодии",
отнюдь без преклонения изменил последние такты при редактировании
"Сольвейге" — те самые такты, которые он в рецензии назвал "замеча-
тельным завершением".
Тотчас же после выхода газеты Григ посылает рецензию самому Нурд-
року в Берлин, и его друг в восторге отвечает 2 сентября: 'Тысяча и еще
раз тысяча благодарностей тебе за доброе мнение обо мне! Дай бог только,
чтобы я был его достоин. И спасибо за то, что ты положил начало револю-
ции в музыкально-критическом мире! Это должно быть продолжено —
ведь мы, норвежцы, дышавшие свежим, неиспорченным горным возду-
хом, мы яснее, чем кто бы то ни было, видим и чувствуем жалкие и фаль-
шивые плоды музыкальных потуг нашего времени. Ты пишешь хоро-
шо, при чтении сразу же чувствуешь сердце одаренного музыканта, перо,
ведомое и одухотворенное великими идеями; но, друг мой, спокойствие...
спокойствие... и еще раз спокойствие
—
вот чем еще должен обладать тот,
кто назвал себя критиком, как бы много причин ни было у него для
раздражения. Имей выдержку, не позволяй себе сердиться, мне и другим
ведь нечего делить с тобой: глупым людям, с которыми тебе приходится
иметь дело в газетах, которые смыслят в музыке не более, чем кошка
в горчице,
—
таким людям приходится прибегать к помощи своей газетно-
стилистичеркой рутины. Они пытаются при помощи словесного потока
уйти от сути, чтобы вдоволь выругаться, в надежде разозлить того, кого
они pyraiQT, — и тем самым, нащупав его слабые места, вынудить его
совершить действия, в которых он потом будет раскаиваться".
Немало удивляет то, что Нурдрок подчеркивает запальчивость Грига,
будто бы проявившуюся в его рецензии, поскольку в действительности
Григ обнаружил как раз редкостную корректность и вдумчивость. Напро-
тив, сам Нурдрок в немалой степени пользовался славой скандалиста.
Поэтому его призыв к другу не терять самообладания свидетельствует
о том, что Рикард слишком привык к спокойному темпераменту Грига,
что именно эта черта характера Эдварда и привлекала его. Когда же натура
Грига раскрывалась с неожиданной стороны, это, несомненно, не только
порождало недругов, но и воздвигало лишние трудности на его пути к ху-
дожническому будущему.
Упомянутая статья была не единственным трудом Грига о Нурдроке
и его искусстве. Несколькими годами позднее он написал более лаконич-
ную, но и значительно более содержательную заметку о его Opus 1 (шесть
песен, из которых четыре сочинены на тексты из крестьянских повестей
Бьёрнсона). Должно быть, эта заметка предназначалась для публикации
в Дании, но сведений о ее появлении в печати нет. Заметка не датирована,
однако можно предположить, что относится она к периоду около 1870 года.
Примечательно, что Григ определяет песни Нурдрока как истинно нор-
вежские и народные по своему духу. Кроме того, он сравнивает "Песню
Сюннёве" Нурдрока с "Песней Сюннёве" Хьерульфа. Довольно странно,
однако, что песню Нурдрока
—
примитивную в мелодическом и гармони-
ческом отношениях и вообще для современного слушателя весьма блед-
ную — он находит "бесконечно прекрасной" и "более национальной",
чем сочинение Хьерульфа.
62