31
современном уголовном арго имеется довольно большое число специфических
обозначений, в том числе метафорических: балда 'голова', кусок 'тысяча руб-
лей', мент 'милиционер', хаза, малина 'воровской притон', хрусты 'деньги',
шмонать 'обыскивать', этапка 'пересыльная тюрьма' и т. п., но склонение и
спряжение этих слов, их объединение в предложения осуществляются по обще-
языковым моделям и правилам; общеязыковой является и лексика, не обозна-
чающая какие-либо специфические реалии "профессиональной" и бытовой
жизни уголовников (Ударили меня по балде; Это он купил за два куска; На хазу
нагрянули менты и обшмонали всех, кто там был, и т. п.).
1.13.
А
РГО
.
Ж
АРГОН
.
С
ЛЕНГ
Термины арго и жаргон – французские по происхождению (фр. argot,
jargon), сленг – английский (англ, slang). Эти термины часто употребляются как
синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрывающиеся за
этими названиями: арго – это, в отличие от жаргона, в той или иной степени
тайный язык, создаваемый специально для того, чтобы сделать речь данной
социальной группы непонятной для посторонних. Поэтому предпочтительнее
словосочетания "воровское арго", "арго офеней" – бродячих торговцев в России
XIX в., нежели "воровской жаргон", "жаргон офеней". Как считают авторы со-
временного словаря лингвистических терминов, "...в жаргоне преобладает вы-
ражение принадлежности к [данной] группе, в арго – языковая маскировка со-
держания коммуникации" [Васильева и др. 1995: 38]. Но такое противопостав-
ление касается прежде всего истории формирования жаргонов и арго. Син-
хронно "секретность" уголовного арго весьма относительна; те, кто борется с
преступностью, как правило, владеют этим языком вполне хорошо, а идея тай-
но договориться на арго в присутствии предполагаемой жертвы преступления
выглядит вообще наивно. Для этой цели в рамках конкретных преступных со-
обществ создаются разовые коды того же типа, какими, судя по кинофильмам,
пользуются в открытой переписке вражеские шпионы и советские разведчики:
обычным словам придаются особые тайные значения, причем так, чтобы для
постороннего слушателя речь не казалась странной и имела бы свой обычный
смысл, складывающийся из нормативных лексических значений. "Скрытность"
же языка уголовников чаще нарочитая, показная, рассчитанная в первую оче-
редь на сохранение групповой идентичности, на противопоставление "своих" и
"не своих". В арго существует множество слов, которые, в силу незначительно-
го отличия от нормативных, не могут претендовать на секретность (ср. боль-
ничка 'больница, любое медицинское учреждение', поджениться 'завести сожи-
тельницу'), в других случаях внешне неотличимые от нормативных единицы
имеют в арго лишь несущественные для рядового носителя языка отличия в се-
мантике. Неслучайно в арго слово люди обозначает лишь тех, кто соблюдает
воровской закон; если, входя в камеру, вор (не любое 'лицо, совершившее кра-
жу', как в нормативном языке, а тот, кто имеет признаваемый в уголовном мире
ранг вора в законе) спрашивает: "Люди есть?", он имеет в виду принадлежа-