40 Гл. 1. Информация и сообщение
в первом
случае
параметром сигнала является амплитуда, а во
втором — частота колебаний (рис. 19).
Если для передачи сообщений используются импульсы, то
параметром сигнала может быть либо амплитуда импульса,
либо интервал
между
импульсами
(амплитудно-импульсная
и
частотно-импульсная
модуляции
соответственно). С последней
из
названных мы уже познакомились, когда рассматривали во-
прос о проведении нервного раздражения (см.
1.2.1,
рис. 5).
1.4.
Дискретные
сообщения
Сигнал называется
дискретным,
если параметр сигнала мо-
жет принимать лишь конечное число значений, и существен
лишь в конечном числе моментов времени (возможно, периоди-
чески повторяющихся).
Дискретными
сообщениями
называются такие сообщения,
которые
могут
быть переданы с помощью дискретных сигналов.
1.4.1.
Знаки,
наборы
знаков,
алфавиты
„Das
ABC ist
auflerst
wichtig,
im
Telefonbuch
steht
es
richtig."
'
Иоахим Рингельнац
а
Языковые сообщения в письменной форме строят обычно,
записывая знаки письма
(графемы)
друг
за другом. Хотя длин-
ные сообщения
могут
размещаться на многих строчках и стра-
ницах, это разбиение не имеет, вообще говоря, никакого зна-
чения;
оно не несёт важной информации. По
существу
такие
сообщения являются последовательностями знаков. Это оказы-
вается справедливым и для устных языковых сообщений, если
разложить устный текст на элементарные составные части, так
называемые
фонемы,
и под знаками понимать фонемы. Чтобы
можно было воспроизводить фонемы и письменно, принято со-
глашение о международных письменных знаках для отдельных
фонем.
В табл. 3 перечислены фонемы, встречающиеся в не-
мецком языке (исключая заимствованные слова).
Точка зрения, что сообщение есть последовательность зна-
ков,
не ограничивается, разумеется, тем случаем, когда зна-
ки—
это фонемы или графемы (например, знаки букв и
цифр,
знаки
препинания).
Знаки
планет или знаки зодиака и
даже
кивок
и покачивание головой также
могут
пониматься как зна-
„.Знать алфавит ужасно важно,
он
в телефонной книге каждой."
(нем.). Перевод Л. Макаровой. —
Прим.
изд. ред.
2
Joachim Ringelnatz
(1883—1934),
немецкий поэт-сатирик. —
Прим.
перев.