Page 96
Rights.
151
At the end of the Falklands conflict, there was not enough accommodation on the islands
for the approximately 10,000 prisoners of war captured in the final stages, the ship carrying the tents
having been sunk by the enemy. Following consultations with the ICRC, it was decided that the
POWs could be kept on merchant ships and warships in Falklands waters until they could be
repatriated. Although Article 22 of the Third Geneva Convention
152
prohibits holding on ships
POWs who are captured on land, given that its object and purpose is the welfare of POWs, one
could properly imply a term that when, for reasons beyond its control, a party to a conflict was
unable to comply with Article 22, it may hold POWs on ships if that is preferable to leaving them on
land without sufficient protection from the elements. Good interpretation is often no more than the
application of commonsense.
Thus one has to look at the treaty as a whole, plus all other relevant materials, assessing their
respective weight and value. This is, in fact, what international lawyers and international courts and
tribunals do when confronted by a difficult question of interpretation.
Interpretation of treaties in more than one language
Many treaties, bilateral as well as multilateral, are bilingual or plurilingual. The language of one of
the negotiating states may not be widely spoken, and to produce a draft and hold the negotiations in
that language may be unduly burdensome. Bilateral negotiations are therefore frequently held in the
language of only one of the states, or in a third language with which both are comfortable, which
these days is often English. This may be reflected in the languages in which a treaty is concluded and
in the choice of a language text to prevail in the case of a difference. The Kuwait Regional Marine
Environment Convention 1978 was concluded in Arabic, English and Persian, but provides that in
the case of divergence the English text prevails.
153
The Convention was almost certainly drafted,
and possibly even negotiated, in English.
Multilateral negotiations are more likely to be held in more than one language, although there are
notable exceptions. Although the
151. See McNair, The Law of Treaties, 2nd edn, Oxford, 1961 Ch. 26; and Merrills, The Development of
International Law by the European Court of Human Rights, 2nd edn, 1993, pp. 84–90.
152. 75 UNTS 3 (No. 972); UKTS (1958) 39.
153. ILM (1978) 511. See also the Japan–Pakistan Cultural Agreement 1957, 325 UNTS 22 (No. 4692).