Словарь
  • формат pdf
  • размер 7.38 МБ
  • добавлен 22 августа 2010 г.
Василевич Г.М. Русско-эвенкийский словарь. Часть 1
Василевич Г. М. Русско-эвенкийский словарь: Пособие для уч-ся 5—9 кл. общеобраз. учрежд. В 2 ч. Ч.
1. —2-е изд., перераб. —СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2005 — 238 с.


ISBN 5-09-009088-2; ISBN 5-09-009064-5 (ч. 1).

Предисловие ко второму изданию

Настоящий словарь выходит в свет вторым изданием спустя более полувека после выхода первого издания, которое было выпущено в 1948 году — через три года после окончания Великой Отечественной войны.
Составитель данного словаря Глафира Макарьевна Василевич (1895—1970) — доктор исторических наук, ученый, сочетавший в себе фундаментальные знания этнографа, яркое дарование исследователя и собирателя фольклора и незаурядные способности к освоению и научному описанию языкового материала. Как и большинство этнографов ее поколения, она сумела в совершенстве практически овладеть эвенкийским языком и его многочисленными диалектами, но, в отличие от своих коллег и современников, она сумела в полной мере проявить себя как языковед с разносторонними интересами. Она подготовила научную классификацию диалектов и говоров эвенкийского языка и описала целый ряд диалектов в своей книге «Очерки диалектов эвенкийского (тунгусского) языка» (1948), написала и издала «Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка» (1940), а также составила три словаря — эвенкийско-русский диалектологический словарь на 4000 слов (1934), русско-эвенкийский словарь на 8000 слов, второе издание которого держит в своих руках читатель, и, наконец, эвенкийско-русский словарь, изданный в 1958 году и доныне являющийся незаменимым пособием для изучения языка и культуры эвенков.
Первое издание русско-эвенкийского словаря создавалось в совершенно иных условиях и по существу в другом государстве, нежели настоящее издание. В 40-е годы XX века перед автором словаря стояла задача дать эвенкийские эквиваленты для громадного количества русских слов, обозначавших незнакомые эвенкам понятия, преподнести в наглядной форме все новые явления идеологии, политики, экономики и культуры Севера, жизнь которого претерпевала интенсивные преобразования, а также отразить новые явления письменного эвенкийского языка и одновременно
представить в словаре пособие для перевода разнообразной литературы и газетных материалов с русского языка на эвенкийский. Первое издание этого словаря позволило достаточно успешно решить все эти задачи. Оно и до сих пор является ценным источником эвенкийской лексики, поскольку не все слова, вошедшие в него, были зафиксированы более поздними словарями эвенкийского языка и материалами по лексике эвенкийских диалектов.
Если в первом издании настоящий словарь имел характер переводного словаря, то новое его издание представляет собой учебный словарь для средней школы. Роль академического русско-эвенкийского словаря ныне играет русско-эвенкийский словарь, составленный Б. В. Болдыревым и изданный в 1994 году в Новосибирске, который является самым полным русско-эвенкийским словарем.
Почти за шесть десятков лет, минувших со времени выхода в свет первого издания настоящего словаря, произошли большие изменения как в культуре эвенкийского народа, так и в культуре всех северных регионов, где проживают эвенки. Некоторые реалии и понятия ушли в прошлое, многие слова и понятия потеряли актуальность, на смену им пришли новые предметы и явления, а также и новые слова русского языка, который в большинстве регионов Севера является языком межэтнического общения. Существенно изменился и эвенкийский язык, в который за это время вошло множество русских слов, потеснивших собственно эвенкийские неологизмы, часть из них носила к тому же явно искусственный характер.
В настоящем издании русско-эвенкийского словаря Г. М. Василевич полностью пересмотрена и значительно обновлена общественно-политическая лексика, которая в своей основе традиционно заимствуется эвенкийским языком из русского языка. Сокращен по сравнению с первым изданием объем военной и военно-технической лексики, так как ее включение в первое издание словаря было данью военному и послевоенному времени. Вместе с этим в новое издание включены слова, относящиеся к новым явлениям в хозяйстве, жизни и быте эвенков и всего населения современного Российского Севера.
Первое издание русско-эвенкийского словаря Г. М. Василевич, ныне ставшее библиографической редкостью,
с выходом в свет нового издания не теряет своей ценности для переводчиков и специалистов по истории и культуре эвенков в XX веке. В новом издании, которое приобретает статус учебного пособия для учащихся старших классов школ, педагогических училищ, колледжей и студентов вузов, сохранены без изменений все статьи словаря, связанные с традиционными занятиями и укладом жизни эвенков. Именно эти материалы данного словаря делают его ценным и полезным источником и незаменимым пособием для учащихся, педагогов и методистов, обеспечивающих преподавание родного языка и традиционной культуры эвенков во всех регионах их проживания, а также и для современных исследователей материальной и духовной культуры эвенков в наши дни. Этот труд Г. М. Василевич представляет собой полезное и доступное пособие по эвенкийскому языку и традиционной культуре эвенков и одновременно служит памятником истории российской науки о языках и культуре тунгусо-маньчжурских народов.
Похожие разделы
Смотрите также

Александрова Т.Ф., Леханова Ф.М., Марфусалова В.П. Эвэдыт таткалдярав (начинаем изучать эвенкийский язык)

  • формат pdf
  • размер 4.98 МБ
  • добавлен 21 августа 2010 г.
Александрова Т. Ф., Леханова Ф. М., Марфусалова В. П. Эвэдыт таткалдярав (начинаем изучать эвенкийский язык). - Нерюнгри, 1999. - 46с. Экспериментальное учебное пособие, предназначено для детей, начинающих изучать эвенкийский язык. Материал расположен по тематическому принципу и содержит тексты, упражнения и слова для усвоения. Рецензенты: зав. кафедрой ПИМНО НФЯГУ Макаров П. В., завуч ЗСШИ им. Г. М. Василевич, Макарова К. И.

Болдырев Б.В. Русско-эвенкийский словарь

Словарь
  • формат pdf
  • размер 34.77 МБ
  • добавлен 22 августа 2010 г.
Болдырев Б. В. Русско-эвенкийский словарь. — Новосибирск: ВО "Наука". Сибирская издательская фирма, 1994. — 499 с. ISBN 5—02—029805—0. Русско-эвенкийский словарь содержит около 20 тыс. общеупотребительных слов современного русского литературного и разговорного языка, в том числе наиболее употребительные социально-политические термины, а также по технике, сельскому хозяйству и другим отраслям знаний. Словарь содержит значительное количество илл...

Болдырев Б.В. Эвенкийско-русский словарь. Часть 1

Словарь
  • формат pdf
  • размер 27.26 МБ
  • добавлен 21 августа 2010 г.
Болдырев Б. В. Эвенкийско-русский словарь. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. Ч. 1: А-П. -503с. ISBN 5-7692-0368-4 (ч. 1) ISBN 5-7692-0367-6 Эвенкийско-русский словарь содержит 20 908 слов современного эвенкийского литературного и разговорного языка, в том числе наиболее употребительные социально-политические термины, а также по технике, сельскому хозяйству и другим отраслям знаний. Значительное количество иллюстративного материа...

Болдырев Б.В. Эвенкийско-русский словарь. Часть 2

Словарь
  • формат pdf
  • размер 26.05 МБ
  • добавлен 21 августа 2010 г.
Болдырев Б. В. Эвенкийско-русский словарь. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. Ч. 2: Р-Я. -484с. ISBN 5-7692-0369-2 (ч. 2) ISBN 5-7692-0367-6 Эвенкийско-русский словарь содержит 20 908 слов современного эвенкийского литературного и разговорного языка, в том числе наиболее употребительные социально-политические термины, а также по технике, сельскому хозяйству и другим отраслям знаний. Значительное количество иллюстративного материа...

Василевич Г.М. Диалектологический словарь эвенкийского языка

Словарь
  • формат pdf
  • размер 10.26 МБ
  • добавлен 14 сентября 2010 г.
Василевич Г. М. Диалектологический словарь эвенкийского языка. Л., Учпедгиз, 1934. - 246 с. Один из первых диалектологических словарей эвенкийского языка, материал которого использовался при классификации эвенкийских диалектов и нашел отражение в литературе по диалектам и говорам эвенкийского языка

Василевич Г.М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка

  • формат pdf
  • размер 11.15 МБ
  • добавлен 14 сентября 2010 г.
Василевич Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка. Л., Учпедгиз, 1940. - 133 с. Первое в ХХ веке систематическое описание фонетики и грамматики эвенкийского языка, ориентированное на письменный эвенкийский наддиалектный язык. Это описание интересно тем, что оно так или иначе повлияло на все последующие грамматики эвенкийского языка. Книга написана прекрасным знатоком эвенкийского языка, она сохраняет свою ценность своим удобством...

Василевич Г.М. Русско-эвенкийский словарь. Часть 2

Словарь
  • формат pdf
  • размер 7.81 МБ
  • добавлен 22 августа 2010 г.
Василевич Г. М. Русско-эвенкийский: Пособие для уч-ся 5—9 кл. общеобраз. учрежд.: В 2 ч. Ч. 2. — 2-е изд., перераб. — СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. — 240 с. ISBN 5-09-009088-2; ISBN 5-09-009065-3 (ч. 2). Настоящий словарь выходит в свет вторым изданием спустя более полувека после выхода первого издания, которое было выпущено в 1948 году — через три года после окончания Великой Отечественной войны. Составитель данного словаря Глафира...

Константинова О.А. Эвенкийский язык

  • формат pdf
  • размер 22.26 МБ
  • добавлен 14 сентября 2010 г.
Константинова О. А. Эвенкийский язык. Фонетика и морфология. М. -Л., "Наука", 1964- 272 стр. Книга представляет описание фонетики и морфологии эвенкийского языка, отличающееся достаточной степенью полноты, аутентичностью, простотой изложения. В наши дни книга, являющаяся библиографической редкостью (она более редка, чем многие ранние издания по эвенкийскому языку) сохраняет свою ценность как компактное и доступное для всех пользователей описание...

Мыреева А.Н. Русско-эвенкийский разговорник

  • формат pdf
  • размер 929.96 КБ
  • добавлен 08 сентября 2009 г.
Мыреева А. Н. Русско—эвенкийский разговорник. / —Якутск: «Розовая чайка», 1992. — № 2. с— / Б-ка журн. народов Севера «Розовая чайка» оставлен по аналогии с самоучителем «Поговорим по-якутски» /Якутск, 1987/, с тем чтобы этим разговорником могли пользоваться и те, кто слабо владеет русским языком. Различное написание слов допущено по причине сущест вования вариантов произношения в практике общения людей.

Мыреева А.Н. Эвенкийско-русский словарь для начинающих

Словарь
  • формат pdf
  • размер 961.99 КБ
  • добавлен 22 августа 2010 г.
Мыреева А. Н. Эвенкийско-русский словарь для начинающих. - Якутск: "Северовед", 2000. - 46с. Словарь составлен по тематическим группам, всего 27 групп, самой употребительной лексики эвенкийского языка. В словаре даны краткие сведения по грамматике языка: прилагательные, числительные, местоимения, глагол, спряжение глагола, имя существительное, склонение именных частей речи. Словарь рассчитан для не владеющих родным языком эвенков и желающих изуч...