ОНУ ім. І.І.Мечникова, Одеса, 2011, 69 ст.
Дана фахова робота присвячена дослідженню практичних проблем
художнього перекладу: а саме – компаративному аналізу вірша Р.М.
Рільке «Der Panther» та його перекладів на російську і українську
мови, визначенню адекватності перекладів оригіналові та
відображення особливостей індивідуального стиля самих перекладачів
у даному вірші.
план: Сучасні тенденції в теорії перекладу
Особливості індивідуального стилю Р.М. Рільке
план: Сучасні тенденції в теорії перекладу
Особливості індивідуального стилю Р.М. Рільке