Новосибирск: Наука. Сибирская издательская фирма РАН, 1996. — 478
с. — (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Т.
11).
Вступительная статья Н. Б. Киле, Л. Е. Фетисовой. Подготовка
текстов, перевод, комментарии и указатели Н. Б. Киле. Редактор
перевода В. С. Кузнецова. Музыковедческая статья и нотные записи Т.
Д. Булгаковой. Фотоиллюстрации В. Т. Новикова. Ответственные
редакторы тома Е. П. Лебедева, Л. Е. Фетисова. Редактор
издательства М. А. Лапшина.
Том представляет собой первое в отечественной фольклористике сводное издание нанайского повествовательного фольклора. Шестьдесят пять из 68 текстов, составляющих том, ранее не публиковались. Записи производились в 10 национальных селах Хабаровского края исследователем и знатоком традиционной культуры нанайцев Н. Б. Киле. Издание дает представление о своеобразии основных прозаических жанров нанайского фольклора — нингман и тэлунгу, соединяющих в себе признаки мифа, сказки и эпоса. Мифологические рассказы о духах-хозяевах стихий, территорий и промысловых угодий, архаические сюжеты о супруге, приносящей охотничью удачу, отражают мировоззрение первобытных охотников и рыболовов. В особую группу выделены заимствованные сказки — сиохор. В жанровом отношении сиохор довольно разнообразны, но преобладают волшебные и социально-бытовые сказки позднего происхождения. Текст представлен на языке оригинала с параллельным переводом на русский.
Том представляет собой первое в отечественной фольклористике сводное издание нанайского повествовательного фольклора. Шестьдесят пять из 68 текстов, составляющих том, ранее не публиковались. Записи производились в 10 национальных селах Хабаровского края исследователем и знатоком традиционной культуры нанайцев Н. Б. Киле. Издание дает представление о своеобразии основных прозаических жанров нанайского фольклора — нингман и тэлунгу, соединяющих в себе признаки мифа, сказки и эпоса. Мифологические рассказы о духах-хозяевах стихий, территорий и промысловых угодий, архаические сюжеты о супруге, приносящей охотничью удачу, отражают мировоззрение первобытных охотников и рыболовов. В особую группу выделены заимствованные сказки — сиохор. В жанровом отношении сиохор довольно разнообразны, но преобладают волшебные и социально-бытовые сказки позднего происхождения. Текст представлен на языке оригинала с параллельным переводом на русский.