Тбилиси: Мерани, 1971. — 425 с.
Художник Гулда Коладзе.
Под редакцией М.Я.Чиковани.
Сборник составлен и переведен Н.И.Долидзе.
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса. Особое внимание в нём уделено героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа. При переводе сказок на русский язык мы старались сохранить колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.
Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, он снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.
Под редакцией М.Я.Чиковани.
Сборник составлен и переведен Н.И.Долидзе.
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса. Особое внимание в нём уделено героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа. При переводе сказок на русский язык мы старались сохранить колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.
Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, он снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.