Японскую книгу отличает неповторимое своеобразие, она являет собой
сложный эстетический феномен — полторы тысячи лет японская книга
неизменно сохраняла свою художественную целостность и уникальность.
Ее отличие от европейской сразу же бросается в глаза. Японская
книга, с нашей точки зрения, открывается с конца, текст читается
справа налево не по горизонтали, а по вертикальным строчкам, он
состоит из иероглифов, а не из букв. В японской книге создается
особое, отличное от европейской, художественное пространство,
своеобразна и структура книги в целом.
Глубокий водораздел между европейским и японским восприятием книги лежит и в принципиальном различии ощущения правой и левой страниц европейским и японским мастером. В европейской книге именно правые страницы встречают нас, ведут в глубину книги, начиная с титула, в японской же книге как раз наоборот - такую активную роль выполняют в большей мере левые страницы книги.
Глубокий водораздел между европейским и японским восприятием книги лежит и в принципиальном различии ощущения правой и левой страниц европейским и японским мастером. В европейской книге именно правые страницы встречают нас, ведут в глубину книги, начиная с титула, в японской же книге как раз наоборот - такую активную роль выполняют в большей мере левые страницы книги.