Дипломная работа - Министерство образования и науки Российской
Федерации.
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования.
«Алтайский государственный педагогический университет».
Лингвистический институт.
Кафедра перевода и межкультурной коммуникации.
Направление подготовки: «Лингвистика».
Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение».
Выпускная квалификационная работа бакалавра.
Барнаул. 55стр.
Введение.
Функционально-прагматические аспекты новостных текстов.
СМИ.
«Дискурс», «новостной дискурс», «новостная заметка»: определение понятий и их взаимосвязь.
Лингвистическое и транслатологическое описание информационного текста СМИ.
Заголовок текста СМИ: определение понятия, функции заголовка и классиификации заголовков новостных текстов.
Выводы по первой главе.
Особенности перевода новостных заголовков СМИ с английского на русский язык.
Особенности структуры современных заголовков новостных текстов.
Основные подходы к переводу заголовков в новостном дискурсе.
Другие особенности перевода современного заголовка новостного дискурса. Стратегии перевода заголовка.
Выводы по второй главе.
Заключение.
Библиографический список.
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования.
«Алтайский государственный педагогический университет».
Лингвистический институт.
Кафедра перевода и межкультурной коммуникации.
Направление подготовки: «Лингвистика».
Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение».
Выпускная квалификационная работа бакалавра.
Барнаул. 55стр.
Введение.
Функционально-прагматические аспекты новостных текстов.
СМИ.
«Дискурс», «новостной дискурс», «новостная заметка»: определение понятий и их взаимосвязь.
Лингвистическое и транслатологическое описание информационного текста СМИ.
Заголовок текста СМИ: определение понятия, функции заголовка и классиификации заголовков новостных текстов.
Выводы по первой главе.
Особенности перевода новостных заголовков СМИ с английского на русский язык.
Особенности структуры современных заголовков новостных текстов.
Основные подходы к переводу заголовков в новостном дискурсе.
Другие особенности перевода современного заголовка новостного дискурса. Стратегии перевода заголовка.
Выводы по второй главе.
Заключение.
Библиографический список.